Diferencia entre revisiones de «Nasj (exégesis)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: ar:نسخ (إسلام) |
m Correcciones menores (v1.56) PR:CEM. |
||
Línea 53:
La raíz n-s-k-h aparece cuatro veces en el Corán: en Q.7:154, Q.45:29, Q.22:52, y Q.2:106. En los primeros dos casos recae en el contexto de los textos y de la actividad de los escribas. Sin embargo el uso de la raíz que se hace en estos dos casos, condujo a igualar naskh con trasladar (nql)-como en el traslado de una actividad desde una categoría legal (permitida) a otra (prohibida). De todos modos esos versos son de importancia marginal para la exégesis del naskh.
Mas signficante es el caso en Q.22:52
22:52 Cuando mandábamos, antes de ti, a algún enviado o algún profeta, siempre enturbiaba el Demonio sus deseos. Pero Dios invalida las sugestiones del Demonio y, luego, hace Sus aleyas
Este verso citado por Tabari en conexión con el episodio del así conocido “Versos Satánicos “ apoyando una interpretación del naskh como erradicación (izāla) y entonces habiendo hecho aceptable la idea del naskh como la anulación de un verso sin ninguna sustitución-naskh al-hukm wa-'l-tilāwa. En la interpretación de Tabari (Tafsīr):
La aleya con respecto al cual Dios aquí anuncia que
Tabari parece decir que hasta Satán, tiene un papel relevante en el proceso dialectal de la revelación divina. Para alistar Q.22:52 como prueba incontrovertible de la legitimidad del naskh, Tabari debe pasar por alto sobre las diferencias esenciales entre el naskh, cuyo uso está dirigido al problema del material aparentemente contradictorio y aquellas formas de abrogación considerada las expresiones legítimas del naskh- es decir, la procedencia divina del material abrogado.
Sin embargo exegetas posteriores como Makkī guardaría cuidadosamente esta distinción, aunque:
Línea 71:
Q.87:7-8 Te enseñaremos el Corán y tú no lo olvidarás, Salvo lo que Allá quiera. En verdad, Él sabe lo que está al descubierto y lo que está oculto.
Entonces el olvido del Corán es claramente presagiado en el Corán. Muchos hadith también demuestran el fenómeno: enteras suras que los musulmanes habían precedentemente recitado, fueron completamente borradas de sus memorias.
También existen dos versos importantes lingüísticamente citado ser en conexión con el naskh: Q.16:102-“ Cuando traemos un Signo en lugar de otro [tabdīl]”- y Q.13:40-“Allá borra lo que quiere y confirma lo que desea, pues en
== Elaboración histórica ==
Para algunos, la idea que un verso del Corán abroga otro sugiera que el divino cambia y que el conocimiento divino se desarrolla, eso lleva a contravenir a los principios teológicos más básicos.
Los que permitieron que algunos versos del Corán abroguen otros versos, significa que ningún musulmán ha objetado a la noción que el Islam ha abrogado el Cristianismo y el Judaísmo. La abrogación externa de este tipo ha sido reconocida como cierta. Si Dios adapta sus regulaciones a las distintas circunstancias que prevalen en las diferentes épocas, podría a la misma manera adaptar leyes apropiadas a los momentos iniciales de una revelación para hacer frente a los cambiamientos ocurridos en el curso de la revelación. Los teólogos musulmanes mantienen que la voluntad divina gobierna y no
Las circunstancias humanas, de todos modos, cambian y la sabiduría humana desenvuelve. Cuando los humanos comandan advierten las consecuencias solamente posteriormente, así que están obligado a retirar el comando.
Cuando la abrogación ocurre, la gente puede percibir un cambio, sin embargo es solo un cambo desde la perspectiva humana. Dios envía sus profetas con sus órdenes y el verdadero creyente es quien obedece. Los musulmanes deberían emular la actitud de Abraham y su hijo, cuando ambos conociendo la tradición islámica querían proceder con el sacrificio.
|