Diferencia entre revisiones de «Criollo forro»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Ramon00 (discusión · contribs.)
Añadir hiperenlaces
Línea 3:
==Historia==
 
Santo Tomé es una isla en el [[Golfo de Guinea]], descubierta por los [[Portugal|portugueses]] en el [[siglo XV]]. Estaba deshabitada hasta entonces, pero los portugueses usaron la isla como centro de comercio de [[esclavo]]s. Debido a que ambas partes necesitaban comunicarse, se originó un [[pidgin]]. Los lenguajes de substrato[[Sustrato lingüístico|sustrato]] provienen de las lenguas [[bantú]]es y [[lenguas kwa|kwa]]. Este pidgin entonces se creolizó y se convirtió en la lengua materna de los niños que nacieron de padres portugueses y madres esclavas africanas. Los matrimonios mixtos eran aceptados por la Corona Portuguesa, para el mantenimiento de las localidades.
 
Debido a la presión de [[Francia]] y [[Países Bajos|Holanda]] para obtener la isla, muchos portugueses huyeron. También se tuvo en cuenta que los niños de padres portugueses y madres negras eran, eventualmente, no considerados como africanos o esclavos, algunos fueron considerados como ciudadanos portugueses. Este mestizaje que hizo que surgieran portugueses de piel oscura, ocasionó la declaración de "forro" o libertad para un esclavo, ya que los padres portugueses no querían esclavizar a sus hijos. De este modo, apareció la denominación "forro" que se aplicaba a estas personas.
Línea 9:
==Características==
 
A pesar que el forro tuvo (y todavía tiene) un contacto restringido con el portugués (visto como un idioma prestigioso), preserva una gran cantidad de elementos de los lenguajes de substrato[[Sustrato lingüístico|sustrato]], más que el [[criollo caboverdiano]], que preserva unos pocos rasgos. Así el 93% del léxico del forro es de origen portugués y un 7% de origen africano.
 
El forro es una lengua criolla basada en el portugués, que es el lenguaje de superestrato. Los idiomas de substrato[[Sustrato lingüístico|sustrato]] vienen de las lenguas bantués y kwa. Tiene mucho parecido con el [[idioma principense|principense]], [[idioma angolar|angolar]] y [[idioma anobonense|anobonense]].
 
El forro es hablado principalmente en la [[isla de Santo Tomé]]; existen algunos hablantes en la [[isla de Príncipe]]. Debido a su gran similaridad, el anabonés de [[Annobón]] en [[Guinea Ecuatorial]] y el principense de la isla de Príncipe, pueden ser vistos como dialectos del forro.