Diferencia entre revisiones de «James Robert Baker»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Recepción y crítica: títulos de artículos mencionados
m traduciendo títulos
Línea 103:
El protagonista apenas espera hasta acabar la primera página para anunciar: «Soy un tipo sin sandeces, y un maricón furioso, así que no me jodan porque estoy en una misión.» Para despejar cualquier duda de que la novela pueda ser una dulce y sensible novela gay, continúa: «Atención a todos los reproductores: más os vale apartaros de mi camino como el puto Mar Rojo, porque estoy muy cabreado, y si estáis en mi camino, os voy a atravesar el culo y aplastar a vuestros bebés.»<ref name="LAWeekly_Testosterone">{{cita noticia |nombre= Ben|apellidos= Ehrenreich|coautores= |título= A Quitter, a Chicana Role Model and One Angry Queer|url= http://www.laweekly.com/2000-08-03/art-books/a-quitter-a-chicana-role-model-and-one-angry-queer/2|obra= L.A. Weekly|editorial= |fecha= 3 de agosto de 2000|fechaacceso=17 de marzo de 2010 }}</ref>
 
Según Ben Ehrenreich, en su artículo «A Quitter, a Chicana Role Model and One Angry Queer» (2000Una derrotista, una chicana ejemplar y un maricón furioso) para ''[[L.A. Weekly]]'', ''Testosterone'' podría encuadrarse en un género, el de ''hombre gay furioso'', con similitudes al más genérico ''hombre blanco furioso'' de un [[Michael Douglas]] en ''[[Un día de furia]]''; el protagonista siente nostalgia de los días «en que la gasolina y la marihuana eran baratos, cuando se podía sentir la euforia de la autopista, cuando el sur de California era la utopía de un chico blanco. Los días de juerga, juerga, juerga. Antes de que los asesinos de color te disparasen en la cabeza para quitarte tu [[Ford Thunderbird|T-Bird]].» Pero, señala, ''Testosterone'' está más acosada por el fantasma del sida que por el cierre de factorías y las mujeres que trabajan, aunque esté suficientemente salpicado de diatribas contra los «frijoleros»<ref>''[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=beaner Beaner]'' (Frijolero): en Estados Unidos, apelativo despectivo y racista para referirse a las personas de origen hispano, usualmente mejicanos, especialmente inmigrantes ilegales recientes.</ref> como para que «el estereotipo de hombre blanco cabreado se sienta como en casa».<ref name="LAWeekly_Testosterone"/>
 
Los gays no salen tampoco bien parados en la novela, especialmente si son promiscuos, y las víctimas «obtienen lo que se merecen», según Ehrenreich, aunque en este caso sea tanto el sida como una muerte violenta. El crimen principal del ex-novio del protagonista, Pablo, el único del que el lector está seguro de su culpa, es la traición de la pareja [[monogamia|monógama]] que el protagonista idealiza. Pero no es el [[puritanismo]] el que conduce la rabia de la novela; Seagrave (y presumiblemente el mismo autor) no siente aprensión hacia el deseo libremente desencadenado, sino disgusto por la deshumanización que ve en el sexo compulsivo y anónimo, particularmente cuando ocurre bajo la sombra del [[VIH]]. Su rabia se dirige al culto al cuerpo, el [[fetichismo]] de la juventud y la agresiva conformidad de la vida homosexual urbana.<ref name="LAWeekly_Testosterone"/>