Diferencia entre revisiones de «Cimitarra»

Contenido eliminado Contenido añadido
Edcartre (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 4:
La voz '''cimitarra''' parece venir de la derivación [[Idioma italiano|italiana]] "scimitarra" del [[shamsir]] persa, y sirve en occidente para referirse a cualquier [[sable]] curvo [[musulmán]] u [[Oriente|oriental]]. Por ello, dentro del término cimitarra, -que en sí mismo no es un arma concreta-, entrarían las siguientes armas:
 
:*[[Shamsir]]: si es de origen [[Persia|persa]].
:*[[Kiliç]]: si es de origen [[Imperio otomano|otomano]].
:*[[Saif]]: si es de origen [[Arabia|árabe]].
:*[[Talwar]]: si es de origen [[India|indio]].
:*[[Nimcha]]: si es de origen [[Magreb|magrebí]].
* Etc...
 
Etc...
 
Por tanto, al ser armas que se diferencian escasamente unas de otras, pero que a la postre difieren, el término '''cimitarra''' es una voz genérica para todas ellas.
Línea 25 ⟶ 24:
 
 
:*“''Fueron estos sabios quienes narraron al rey Abdalmalek ben-Merwan que, cuando Ricardo Corazón de León se encontró en las cruzadas con el inmenso Saladino, el rey cristiano creyó necesario ensalzar las virtudes de su espada.''
 
:*''Para demostrar la fuerza de su pesadísimo mandoble, cortó una barra de hierro.''
 
:*''En respuesta, Saladino tomó un cojín de seda y lo partió en dos con su cimitarra sin la sombra de un esfuerzo, al grado de que el cojín pareció abrirse por sí mismo.''
 
:*''Los cruzados no podían creer a sus ojos y sospecharon que se trataba de un truco. Saladino entonces lanzó un velo al aire y con su arma lo desgarró.''
 
:*''Era ésta una lámina curva y delgada que brillaba, no como las espadas de los francos, sino con un color azulado marcado por una miríada de líneas curvas distribuidas al azar.''
 
:*''Los europeos comprobaron entonces que éstas eran, precisamente, las características, ¡oh gran señor!, de todas las láminas usadas en el Islam en tiempos de Saladino.''"