Diferencia entre revisiones de «Bartitsu»

Contenido eliminado Contenido añadido
Kikobot (discusión · contribs.)
m cita de 1901: dió y ví me constan que en 1901 existían como formas correctas, pero no ningun (sin tilde). Lo cambio.
Línea 86:
Sin embargo, tan grande fue el clamor público para un regreso del imaginario investigador, que Conan Doyle capituló y resuscitó a Holmes para otra historia, ''[[El regreso de Sherlock Holmes|La aventura de la casa deshabitada]]'', en [[1901]]. Aquí tiene como Holmes mismo explicó su aparentemente milagrosa sobrevivencia:
 
{{quote|Cuando llegué a la extremidad estaba atrapado. Él no sacó ningunningún arma, pero se arrojé sobre mí y me rodeó con sus largos brazos. Él sabía que su partido estaba perdido, y solo estaba ansioso de vengarse sobre mí. Vacilamos juntos al borde de la cascada. Yo tenía, sin embargo, algún conocimiento del baritsu, o el sistema de lucha japonés, que más de una vez me ha sido muy útil. Me deslizé a través de su llave, y él con un horrible grito dió patadas furiosamente por unos segundos y agarró el aire con ambas las manos. Pero a pesar se todos us desfuerzos no logró encontrar, y se cayó abajo. Con mi rostro por encima del borde, le ví a él mientras se caía por un largo camino. Después golpeó una roca, rebotó y se zambulló al agua.}}
 
De hecho, el término "baritsu" no existía fuera de las páginas de las ediciones inglesas de ''La aventura de la casa deshabitada''. Es posible que Conan Doyle, que, como E.W. Barton-Wright, estaba escribiendo para el ''Pearson’s Magazine'' a finales de los [[años 1890]], tuviese un vago conocimiento de bartitsu y simplemente se haya mal acordado o haya mal entendido el término; incluso podría haber sido un error tipográfico o una preocupación por el [[derecho de autor]]. También se debría notar que un reportaje de periódico sobre una demostración de bartitsu en Londres, publicado en [[1900]], igualmente había mal escrito el nombre como baritsu.<ref>Godfrey, Emelyne. "Sherlock Holmes and the Mystery of Baritsu", 2009, History Today, Volume 59, Issue 5, pp. 4-5.</ref>