Diferencia entre revisiones de «Síndrome de alta exposición»

m
sin resumen de edición
mSin resumen de edición
 
<!--
==EtymologyEtimología==
TheEl termtérmino originatesen frominglés accountsproviene inde los relatos de [[HerodotusHerodoto]]' en su ''[[Histories (Herodotus)|TheLas HistoriesHistorias]]'' (BookLibro 5, 92f), de [[AristotleAristóteles]]'s en ''[[Politics (Aristotle)|PoliticsPolítica]]'' (BookLibro 5, ChapterCapítulo 10), andy de la obra de [[LivyLivio]]'s ''[[Ab Urbe Condita (book)|HistoryHistoria ofde RomeRoma]]'', BookLibro I.
<br>
HerodotusHeródoto, ''TheLas Historieshistorias'', BookLibro 5, 92-f:
<blockquote>HeÉl ([[PerianderPeriandro]]) hadhabia sentenviado aun heraldheraldo toa [[Thrasybulus (tyrant)|Thrasybulus]] andy inquiredconsulto inde whatque wayforma hepodia wouldel bestgobernar andmejor mosty safelyen governforma hismas citysegura su ciudad. Thrasybulus led thecondujo manal whohombre hadenviado comepor fromPeriandro Perianderfuera outsidede thela townciudad, andy enteredlo intollevó a sownun fieldcampo sembrado. AsMientras hecaminaba walkedentre throughel the corntrigo, continuallypreguntando askingconstantemente whyporque thees messengerque hadel comemensajero tohabia himido froma verlo a él desde [[CypselusCipselus]], heiba keptcortando cuttinglos offbrotes allmas thealtos tallestde earstrigo ofque wheatveia whicha hesu could seepaso, andy los throwingarrojaba themal awaycamino, untilhasta heque hadhubo destroyeddestruido thela bestmejor andy richestmas partrica ofparte thede cropsu sembradio. ThenLuego, afterregreso passinga throughsu themorada placey andsin speaking nouna wordpalabra ofde counselconsejo, hedespidio sental the herald awayheraldo. WhenCuando theel heraldheraldo returnedregreso toa Cypselus, PerianderPeriandro estaba ansioso por escuchar desiredel toconsejo hearque whathabia counseltraido heel broughtheraldo, butpero theel manhombre saidle thatexplico que Thrasybulus hadno givenle himhabia nonedado ninguno. theEl heraldheraldo addedagrego thatque iten wasrealidad alo strangehabia manenviado toa whomver hea hadun beenhombre sentmuy extraño, aun madmanloco andy adestructor destroyerde ofsus hisposesiones, owny possessions,le tellingconto Periandera whatPeriandro helo hadque seenle Thrasybulushabia dovisto hacer a Thrasybulus. PerianderSin embargo, howeverPeriandro, understood what had been done, and perceived that Thrasybulus had counselled him to slay those of his townsmen who were outstanding in influence or ability; with that he began to deal with his citizens in an evil manner.</blockquote>
AristotleAristóteles usesutiliza Herodotus'la historia de storyHeródoto inen hissu ''PoliticsPolítica'', (BookLibro 5, ChapterCapítulo 10) referring to [[Thrasybulus (tyrant)|Thrasybulus]]' advice to [[Periander]] to "take off the tallest stalks, hinting thereby, that it was necessary to make away with the eminent citizens". In Livy's account, the tyrannical [[Roman Kingdom|Roman King]], [[Lucius Tarquinius Superbus|Tarquin the Proud]], received a messenger from his son [[Sextus Tarquinius]] asking what he should do next in [[Gabii]], since he had become all-powerful there. Rather than answering the messenger verbally, Tarquin went into his garden, took a stick, and symbolically swept it across his garden, thus cutting off the heads of the tallest [[poppy|poppies]] that were growing there. The messenger, tired of waiting for an answer, returned to Gabii and told Sextus what he had seen. Sextus realised that his father wished him to put to death all of the most eminent people of Gabii, which he then did.<ref>{{cite book|last=Livius|first=Titus|title=The History of Rome, Vol. I |url=http://etext.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=Liv1His.sgm&images=images/modeng&data=/texts/english/modeng/parsed&tag=public&part=54&division=div2|publisher=Electronic Text Center|location=University of Virginia Library|chapter=The Earliest Legends: 1.54}}</ref>
</blockquote>
The phrase has been in current use since [[Jack Lang]], Premier of [[New South Wales]], described his egalitarian policies as "cutting the heads off tall poppies" in 1931. Prior to becoming British Prime Minister, [[Margaret Thatcher]] explained her philosophy to an American audience as "let your poppies grow tall".<ref>{{cite book|last=Comfort|first=Nicholas|title=Brewer's Politics|year=1993|publisher=Cassell|isbn=0304340855|page=599}}</ref>
131 436

ediciones