Diferencia entre revisiones de «Rosarigasino»

Contenido eliminado Contenido añadido
Es que cada uno entra al artículo y pone lo que escuchó, lo que se acuerda o cosas que no se sabe si son hechos o deseos. O sea, pido referencias para que no se lo tome demasiado literal
Muevo afirmaciones sin referenciar a la pagina de discusion. Desambiguación
Línea 1:
{{referencias}}
{|border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300"
! colspan="2" bgcolor="lightgrey" style="font-size:120%"|Gasó (''rosarigasino'')
Línea 58 ⟶ 57:
 
Últimamente se tradujo (por Bernardo ''Chiquito'' Reyes) el libro de [[Don Quijote de la Mancha]] ''(Don Quijogasote de la Magasancha)''.
 
Existe un reducido número de inmigrantes argentinos que hablan y difunden el rosarigasino en [[Málaga]] y sus alrededores gracias al pionero Javier Amar.{{cr}}
 
== Variantes ==
El gasó (también escrito como gaxó) tiene una pequeña cantidad de variantes:
* Existe una forma muy restringida que consiste en aplicar la sílaba '''gas''' también a la primera sílaba de la palabra, por ejemplo:
** Corrector → Co'''gaso'''rrecto'''gaso'''r
** Persona → Pe'''gase'''rso'''gaso'''na
* Otra de las variantes, que solo se utiliza en la escritura y es casi inexistente, es poner la sílaba '''gas''' luego de cada sílaba, algo así como jerigonza, por ejemplo:
** Perro → Pe'''gase'''rro'''gaso'''
** Tormenta → To'''gaso'''rme'''gase'''nta'''gasa'''
* Otra de las variantes, casi desconocida y se duda de que se utilice, es la de eliminar la sílaba ''ga'' cuándo esta se repite, por ejemplo:
** "hag̅asamos del mugasundo un sigasitio en dogasonde togasodos podagasamos vivigasir en pagasaz y en armonigasía" (hagamos de mundo un sitio en donde todos podamos vivir en paz y en armonía).
 
== Escritura ==
Línea 95 ⟶ 81:
* [[Monumento a la Bandera]]: ''Monume'''gase'''nto a la Bande'''gase'''ra
* peatonal Córdoba: peatona'''gasa'''l'' Co'''gasó'''rdoba
* calle [[calle San Martín (Rosario)|calle San Martín]]: ca'''gasa'''lle San Marti'''gasí'''n.
 
== Música ==