Diferencia entre revisiones de «Iroha»

Contenido eliminado Contenido añadido
LucienBOT (discusión · contribs.)
m r2.6.4) (robot Añadido: ru:Ироха
Sin resumen de edición
Línea 2:
El {{nihongo|'''iroha'''|いろは}} es un poema [[Japón|japonés]] escrito probablemente durante el [[período Heian]] (794-1179).
 
{|class="wikitable"
== Texto del poema en [[Hiragana]] ==
!Texto original
Con los caracteres arcaicos ゐ y ゑ:
!Romanización
:いろはにほへと
!Japonés moderno
:ちりぬるを
!Romanización
:わかよたれそ
== !Traducción aproximada ==
:つねならむ
|-
:うゐのおくやま
|いろはにほへと<br/>ちりぬるを<br/>わかよたれそ<br/>つねならむ<br/>うゐのおくやま<br/>けふこえて<br/>あさきゆめみし<br/>ゑひもせす
:けふこえて
|i-ro-ha-ni-ho-he-to<br/>chi-ri-nu-ru-wo<br/>wa-ka-yo-ta-re-so<br/>tsu-ne-na-ra-mu<br/>u-(w)i-no-o-ku-ya-ma<br/>ke-fu-ko-e-te<br/>a-sa-ki-yu-me-mi-shi<br/>(w)e-hi-mo-se-su
:あさきゆめみし
|色は匂へと<br/>散りぬるを<br/>我か世誰そ<br/>常ならむ<br/>有為の奥山<br/>今日越えて<br/>浅き夢見し<br/>酔ひもせす
:ゑひもせす
|Iro wa nioedo<br/>chirinuru o<br/>Waga yo tare zo<br/>Tsune naramu<br/>Ui no okuyama<br/>Kyō koete<br/>Asaki yume miji<br/>Ei mo sezu.
 
|Los colores que resplandecen<br/>se apagarán<br/>¡En nuestro mundo nadie es inmortal!<br/>La remota montaña de la vida<br/>hoy habré atravesado (*),<br/>no albergaré más sueños frívolos<br/>ni me emborracharé.<br/>(*) N.T: budista. Se refiere a la vida como cambios del [[karma]].
== Texto del poema en [[kana]] y [[kanji]] ==
|}
 
:色は匂へと
:散りぬるを
:我か世誰そ
:常ならむ
:有為の奥山
:今日越えて
:浅き夢見し
:酔ひもせす
 
== [[Transcripción]] directa ==
:i-ro-ha-ni-ho-he-to
:chi-ri-nu-ru-wo
:wa-ka-yo-ta-re-so
:tsu-ne-na-ra-mu
:u-(w)i-no-o-ku-ya-ma
:ke-fu-ko-e-te
:a-sa-ki-yu-me-mi-shi
:(w)e-hi-mo-se-su
 
== Transliteración moderna ==
:Iro wa nioedo
:chirinuru o
:Waga yo tare zo
:Tsune naran
:Ui no okuyama
:Kyō koete
:Asaki yume miji
:Ei mo sezu.
 
== Traducción aproximada ==
:Los colores que resplandecen
:se apagarán
:¡En nuestro mundo nadie es inmortal!
:La remota montaña de la vida
:hoy habré atravesado (*),
:no albergaré más sueños frívolos
:ni me emborracharé.
:(*) N.T: budista. Se refiere a la vida como cambios del [[karma]].
 
El poema presenta la estructura de versos de 7 y 5 sílabas.