Diferencia entre revisiones de «Trapa natans»

Contenido eliminado Contenido añadido
EmausBot (discusión · contribs.)
m r2.6.4) (robot Añadido: hu:Sulyom
GabiAPF (discusión · contribs.)
Corregí el nombre en chino. Fuente: http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E8%8F%B1%E8%A7%92/25109
Línea 20:
 
== Etimología ==
El nombre genérico ''Trapa'' es sacado de la palabra latina "calcitrappa", que significa "cardo". El nombre chino es 菱角 ("língjilíngjiǎo").
 
Esta planta no debería ser confundida con el [[Eleocharis dulcis]], también conocido como la castaña de agua, una planta acuática que también se utilizó de alimento desde épocas antiguas en China. Eleocharis dulcis es una juncia cuyos bulbos crujientes-descarnados son comunes en el alimento de China de Estilo Occidental.