Diferencia entre revisiones de «Carry That Weight»

Contenido eliminado Contenido añadido
Guachumale (discusión · contribs.)
Línea 28:
== Interpretación ==
 
Una interpretación es la del título (y letra principal) que hace referencia a dos personas, [[John Lennon]] y [[Paul McCartney]]. En vista de McCartney, Lennon, si permitió a The Beatles romper, que para el sería "llevar el peso" por el resto de su vida. McCartney esencialmente culpa a Lennon y Yoko Ono por la disminución de la relación de la banda. La segunda hace referencia a McCartney, se trata de "llevar el peso" de la banda, actuando como administrador después de la muerte de [[Brian Epstein]]. Hasta que se hizo en el trabajo, McCartney nunca se había dado cuenta de cuánto Epstein hizo por ellos, ni lo difícil que era manejar la parte financiera de The Beatles. Sentimientos similares se repiten en otrootros de la abadíatemas de McCartney cancionesen Abbey Road, "[[You Never Give Me Your Money]]", y una línea de "[[Oh! Darling]]".<ref>Norman, Philip (1997). Shout: The Beatles in Their Generation. MJF Books. ISBN 1-56731-087-7.</ref>
 
En su libro "Revolution in the Head", Ian McDonald interpreta esta letra como un reconocimiento por el grupo que nada de lo que harían como artistas individuales en el futuro sería igual a lo que han logrado juntos, como The Beatles. En otras palabras, que siempre se llevan el peso de su pasado Beatle. En la película [[Imagine: John Lennon]], Lennon dice que McCartney estaba "cantando sobre todos nosotros."
 
== Grabación ==