Diferencia entre revisiones de «ק»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Retirando información sobre qaf para colocarla en artículo propio
Línea 21:
|}
</div>
'''Kuf''' en [[Idioma hebreo|hebreo]] moderno y en árabe '''Qāf''' es la décimonovena letra de los [[Abjad|abjads]] [[Alfabeto fenicio|fenicio]], [[Alfabeto hebreo|hebreo]], [[siríaco]] y [[Alfabeto árabe|árabesiríaco]]. El sonido de esta letra es una "k" enfática como en '''qu'''eso en el <small>IPA</small> /kˁ/, o una glotal-uvular {{IPA|/q/}}. La letra fenicia se convirtió, al cabo del tiempo, en la [[Q]] del [[alfabeto latino]] y la letra [[Koppa]] (Ϙ, ϙ) en algunas versiones arcaicas del [[alfabeto griego]]. En la [[gematría]] hebrea tiene el valor numérico de 100.
 
== Orígenes de KufKkuf ==
El orígen de Kufkuf es usalmente atribuido a un [[pictograma]] de un [[mono]] con el cuerpo mostrando la cola (en hebreo ''Qufquf'', ''Qofqof'', ''Kufkuf'' o ''Kofkof'' se escribe קוף, que significa "mono", y ''K'of'' en egipcio antiguo designaba a un tipo de mono). Otros han propuesto que se originó por el pictograma de unacabeza y cuello de una persona (''Qafqaf'' en árabe significa [[nuca]]).
 
== En Fenicio ==
Este idioma creó el primer alfabeto, y ledió a esta letra el nombre (supuestamente) de "Qōfqōf" [[Archivo:PhoenicianQ-01.png|25px]], 𐤒.
 
== En [[Idioma hebreo|Hebreo]] ==
Línea 47:
|}
 
=== Pronunciación Hebreahebrea ===
En hebreo israelí de hoy, Kufkuf usualmente representa al sonido /k/; no hay distinción entre Kufkuf y [[Kafkaf]]. Algunos grupos sí tenían distintos sonidos para cada letra, Kufkuf era pronunciada como una [[oclusiva uvular sorda]] por los judíos iraníes y los mizrají (IPA: [q]) o una plosiva velar sonora por los judíos yemenitas (IPA: [ɡ]) (bajo la influencia del árabe del Yemen).
 
=== Significado ===
Línea 54:
 
Kuf es usada en una frase israelí: después de que un niño dice algo falso, se podría decir "B'Shin Qoph, Resh" (Shin, Qoph, Resh). Estas letras hacen la palabra ''Sheqer'' (שקר), que es la palabra que significa "mentira". Es como que un castellanoparlante diga "M-E-N-T-I-R-A".
 
== En [[Idioma árabe|Árabe]] ==
En el idioma árabe la letra ﻕ se llama قاف (qāf), y su forma depende de su posición en la palabra.
 
{| class="wikitable"
! '''Aislada''' !! '''Final''' !! '''Media''' !! '''Inicial'''
|- bgcolor="ffffff"
|style="font-size:400%"| ﻖ
|style="font-size:400%"| ﻖ
|style="font-size:400%"| ﻘ
|style="font-size:400%"| ﻗ
|}
 
La letra ''qāf'' es combinada con la letra [[Guímel|ǧīm]] entre las consonantes árabes en el número de pronunciaciones que se le aplican dialécticamente. En el árabe estándar moderno se pronuncia como una [[oclusiva uvular sorda]], pero varía en los dialectos:
* En el [[árabe egipcio]] septentrional, y también en el árabe levantino esta letra se pronuncia cómo la hanza, u [[oclusiva glotal]] /ʔ/, pero es la pronunciación normal es preservada en algunas palabras significativas.
* En el árabe Sa'id (el árabe de Sa'idi, al sur del [[alto egipto]]) y en algunas formas del árabe yemení, frecuentemente se la pronuncia como una plosiva velar sonora /ɡ/.
* En el árabe palestino, es pronunciada como una [[oclusiva velar sorda]] /k/.
* En los [[Emiratos Árabes Unidos]], se pronuncia como una africada postalveolar sonora /dʒ/.
 
== Véase también ==
Línea 77 ⟶ 59:
 
[[Categoría:Alfabeto hebreo]]
[[Categoría:Alfabeto árabe]]
 
[[als:ק]]
[[ar:ق]]
[[arc:ܩܘܦ]]
[[br:Qop (lizherenn)]]
Línea 88 ⟶ 68:
[[fr:Qof (lettre)]]
[[he:ק]]
[[ja:ق]]
[[nl:Kof]]