Diferencia entre revisiones de «El secreto de la flor de oro»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1:
[[Archivo:Mandala Golden Flower Jung.JPG|thumb|[[Mándala]] realizado por una paciente anónima de Jung antes de [[1929]], fecha de publicación del libro ''El secreto de la Flor de Oro'' ilustrado por este dibujo.]]
'''''El secreto de la Flor de Oro''''' ("Tai Yi Jin Hua Zong Zhi",《太乙金華宗旨》), unica obra [[taoísta]] [[Idioma chino|china]] para inmortalizar y sublimar el cuerpo con[[meditación]], fue traducida por [[Richard Wilhelm]] (también traductor, en los años 20, del clásico filosófico chino el [[I Ching]]). Wilhelm, amigo de [[Carl Gustav Jung]], era [[Alemania|alemán]], y sus traducciones del chino al alemán fueron más tarde traducidas al [[Idioma inglés|inglés]] por [[Cary F. Baynes]]. De acuerdo a Wilhelm, [[Lü Dongbin]] fue el principal origen del material presentado en el libro. Recientemente ([[1991]]), la misma obra ha sido traducida por [[Thomas Cleary]], un erudito sobre estudios orientales.
 
== Traducciones ==