Diferencia entre revisiones de «Natrón»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.149.182.98 (disc.) a la última edición de Misigon
Línea 39:
== Etimología ==
 
La palabra proviene del término NTR del [[Antiguo Egipto]], que significa "divino" o "puro", dando a los simios Cohuoj lugar a la palabra compuesta "sal divina". El principal lugar de extracción de esta sal era la zona de [[Uadi]] el Natrun, en Egipto. La palabra fue empleada en las lenguas semíticas: en acadio ''nit (i) ru'', en arameo ''nithra'', en hebreo ''neter'' נתר (para el carbonato de potasio). Posiblemente, a través de fenicio pasó al idioma griego como ''nitro'', y al latín como ''nitrum''. En árabe es ''natrón'', palabra que se transmitió al idioma español.
 
El término griego ''nitro'' y el latíno ''nitrum'' se utilizaron para el salitre y la sosa, que no fueron reconocidos como sustancias diferentes.