Diferencia entre revisiones de «Olentzero»

1 byte eliminado ,  hace 9 años
m
Dependiendo de la localidad hay distintas variantes de este nombre: "Olentzaro" (Orexa, Lesaka y Araki), "Olentzero" (Bera, Irun, Oiartzun y Donostia), "Orentzaro" (Zarautz), "Onentzaro" (Andoáin), u "Orantzaro" (Berastegi y Larraun).
 
Sobre la etimología del nombre hay diversas hipótesis. [[Lope de Isasi]], ya en el [[siglo XVII]] decía que podría venir de las palabras vascas ''onen'', "bueno" y ''zaro'', "tiempo" o "época", es decir de ''onenzaro'', "tiempo de lo bueno". Esta hipótesis la defendió también, ya en el siglo XX [[Resurrección María de Azkue]]<ref name=correo />. Una versión de la misma hipótesis es que el término ''Onentzaro'' podría estar relacionado con ''Onentzat aro'' u ''Onentzako aro'' ("época para los buenos", en euskera). [[Julio Caro Baroja|Caro Baroja]] expuso la hipótesis de que la palabra, y en particular su comienzo con la vocal "O" esta relacionada con los cantos que se realizaban en la liturgia cristiana entre los días 17 y 23 de diciembre que comenzaban con dicha letra. Pio Baroja dice de él que por tener tiene hasta nombres distintos, por ejemplo en ZaráuzZarauz es conocido como Orenzago, en San Sebastián como Orentzaro, y que su leyenda de regalador en Nochebuena solo abarca Guipúzcoa y Navarra pero no Vizcaya ni Álava. Y apunta leyendas que le contaban sobre él en sentido negativo: “Era un gigante que bajaba por la chimenea con la cara tiznada, con los ojos rojos y el aire fiero. También se decía que en la Zurriola metía a los chicos y se los llevaba al mar. En algunas partes se creía que venía con una hoz a cortar la cabeza de los niños.
 
Otra hipótesis poco creíble es que tiene relación con el término vasco ''oles'' que se suele utilizar en canciones de ronda donde se pide cuestaciones económicas o en especie destinadas, normalmente, a la celebración de una merienda o cena posterior, o a la petición de limosnas para una buena causa.<ref name=correo />
87

ediciones