Diferencia entre revisiones de «In-A-Gadda-Da-Vida»

138 bytes añadidos ,  hace 8 años
m
sin resumen de edición
m
}}
 
'''''In-A-Gadda-Da-Vida''''', lanzado en [[1968]], es un tema de [[Músicamúsica rock|rock]] de diecisiete minutos de [[Iron Butterfly]], incluido dentro del [[In-A-Gadda-Da-Vida (álbum)|álbum del mismo título]], ocupandoen enteramenteel lacual segundaocupa carala totalidad de éstela segunda cara. La letra es simple, y se escucha sólo al principio y al final.
 
La verdad (de acuerdo conSegún las anotaciones en la recopilación en [[Disco compacto|CD]] de «lo mejor de») es que, el baterista [[Ron Bushy]] estaba escuchando el tema a través de unos cascos, y no pudo oír correctamente; simplemente tergiversó lo que contestó Doug Ingle cuando Ron le preguntó por el título de la canción.
 
La canción incluye un memorable ''[[riff]]'' de guitarra y bajo, y sostiene este ''riff'' durante más o menos toda la duración del tema. El ''riff'' es usadosirve como base para los largos [[solo (música)|solos]] de [[órgano]] y [[guitarra]], que son interrumpidos a la mitad por un largo solo de [[batería]], uno de los primeros solos en una grabación de rock, y probablemente uno de los más famosos en este género.
 
La canción es importante en la historia del rock porque, junto con [[Blue Cheer]] y [[Steppenwolf]], marcó el punto en el cual la [[rock psicodélico|música psicodélica]] produjo [[heavy metal]]. En los siguientes [[años 1970|años setenta]] artistas de [[heavy metal]] y de [[rock progresivo]] como [[Deep Purple]] y [[Led Zeppelin]] le debieron mucho de su sonido, y más incluso de sus actuaciones en directo, a esta grabación.
 
El grupo español [[Siniestro Total]] versionó esta canción con el título ''No me lavo en la vida'', incluida en su álbum recopilatorio ''Grandes Éxitos'', editado en 1986.
== En la cultura popular ==
 
== En la cultura popular ==
En un famoso episodio de ''[[Los Simpson]]'' de [[1995]], ''[[Bart Sells His Soul|Bart vende su alma]]'', los guionistas rindieron homenaje a [[Iron Butterfly]], e haciendohicieron que [[Bart Simpson]] reemplazara los libros de himnos con partituras de ''In-A-Gadda-Da-Vida''. La iglesia al completo comienza una versión de diecisiete minutos de ''En el Jardín del Edén'' (nombre "traducido" de la canción de Iron Butterfly) antes de que el Reverendo Lovejoy interrumpa el gag declarando: «¡Eh! ¡Esto suena a [[rock and roll]]!», en Hispanoamérica «¡Oh! ¡Esto suena como un esquizofrenicoesquizofrénico [[rock and roll]]!»; ; la anciana organista sufre un colapso al final de la interpretación.
 
En otro episodio de The Simpsons, ''[[New Kids on the Blecch|New Kids on the bleech]]'', donde Bart se hace famoso en una banda de Poppop, al ver Lisa un video de la banda de Bart, donde unas muchachas dicen "aniram al ne etatsilne" (Yvan Eht Nioj), Lisa pregunta qué quiere decir y Homer responde: "Son Frasesfrases sin sentido, como 'In-A-Gadda-Da-Vida' o '[[Let it Be]]"'."
 
Un corte de ocho minutos de la canción fuese incluidoincluyó en el clímax del thriller de [[Michel Mann]] ''[[Manhunter]]''. La canción también apareció en un episodio temprano de ''Un Chapuzaschapuzas en Casacasa''. Además apareció en el tercer episodio de la primera temporada de [[Quantum Leap]], "viajeros''Viajeros en el tiempo"'', cuando el doctor Sam Becket entra a la cafetería de la universidad haciéndosey se hace pasar por un viejo profesor.
 
La canción es la música con la que en la serie ''[[House (serie)|House, M.D]]'' se ambienta el viaje con hongos [[psicodélico]] con hongos psilocibios que le sons administrados a un adolescente como tratamiento para tratar lossus dolores de la cefalea en racimos que sufrecabeza. Esto ocurre en el episodio 23 de la tercera temporada.
 
En 1987 el dúo de productores alemanes [[Michael Münzing]] y [[Luca Anzilotti]], bajocon el nombre de [[16BIT]], hicieron una excelente reversiónnueva agiornadaversión del tema sonandoque sonaba en discotecas de Europa y de América y editandoseeditada como sencillo.
 
La banda de [[power metal]] [[Blind Guardian]] hizo una versión de la canción en el single lanzado en [[2006]] ''Fly''. La banda de [[thrash metal]] [[Slayer]] hizo una versión de la canción en su álbum ''Soundtrack to the Apocalypse''. También en la película "''The Pirates of Silicon Valley"''.
 
La banda española de Metalmetal [[Ktulu]] hizo una versión de esta canción en su EP titulado "''2078 ([EP]2000)"''.
 
También fuese incluidaincluyó en el juego ''[[Leisure Suit Larry: Love for Sail!|Leisure Suit Larry 7 - El barco del amor]]'', ena elcuyo cualprotagonista, al protagonista tras vencer en una [[partida de dados]] por prendas, le echan un ácido en su copa y cae en un profundo sueño [[psicodélico]] con dichala canción de fondo.
 
En la serie ''[[Supernatural (serie de televisión)|Supernatural]]'' se utiliza este tema en el capítulo "Skin", cuando elarrestan al metamorfo con la forma de Dean es arrestado.
 
En la película española ''[[Salvador]]'', ambientada en el final de la dictadura franquista ([[años 1970]]) espuede audibleescucharse un fragmento de talla canción. 
 
En la película de ''[[Resident Evil 3 (película)|Resident Evil 3: Extinction]]'' también se usó dos veces,: una cuando Carlos Olivera (Oded Fehr) conduce un camión a través de un ejército de zombies y otra durante una conversación de los conductores sobre cigarrillos.
 
La canción aparece en el capítulo 16 de la primera temporada de ''[[Mentes Criminalescriminales]]'', llamado "La tribu".
 
La canción tambiénTambién aparece en la pelicula ''[[Freddy's Dead: The Final Nightmare]].'': Enen la escena en que Spencer se duerme, se puede escuchar la canción mientras Freddy lo lleva a un mundo de [[videojuegos]].
 
Un capítulo en creación de ''[[Futurama]]'' llevará el nombre de [[In-A-Gadda-Da-Leela]].
 
En la serie de televisión norteamericana ''[[Rescue Me]]'' estaun cancióngrupo esde tocada[[gaitero]]s porla gaiterostoca en el funeral del LT. Shea, en el último episodio de la serie.
 
== CD Maxi Tacklist ==
[[Categoría:Canciones de Iron Butterfly]]
 
[[ca:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[cs:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[de:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[he:In A Gadda Da Vida (שיר)]]
[[it:In-A-Gadda-Da-Vida (singolo)]]
[[la:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[nah:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[pl:In-A-Gadda-Da-Vida]]
[[pt:In-A-Gadda-Da-Vida (canção)]]
[[ru:In-A-Gadda-Da-Vida (песня)]]
52 257

ediciones