Diferencia entre revisiones de «Magníficat (oración)»

Contenido eliminado Contenido añadido
Xqbot (discusión · contribs.)
m r2.7.3) (Bot: Añadiendo zh:尊主頌
Enlace interno a Visitación
Línea 1:
[[Archivo:Church of the Visitation IMG 0644.JPG|thumb|right|Oración del ''Magnificat'' en la [[Iglesia de la Visitación]] (Ain Karim o Ein Kerem, [[Israel]]), escrito en [[lengua hebrea|hebreo]].]]
{{otros usos|Magníficat (música)}}
El '''Magníficat''' (''magnificat'' en [[latín]]) es un cántico y una oración [[Catolicismo|católica]] que proviene del [[evangelio de Lucas]] ({{biblia|Lucas|1:46-55}}). Reproduce las palabras que, según [[Lucas el Evangelista|este evangelista]], [[María (madre de Jesús)|María, madre de Jesús]], dirige a Dios en ocasión de [[Visitación|su visita]] a su prima [[Isabel (santa)|Isabel]] ({{biblia|Lucas|1:39-45}}), esposa del sacerdote Zacarías. Isabel llevaba en su seno a [[Juan el Bautista]] ({{biblia|Lucas|1:5-25}}). <p>El nombre de la oración está tomado de la primera frase en latín, que reza: ''Magnificat anima mea Dominum''.
 
Según la tradición, el encuentro de [[María (madre de Jesús)|María]] e [[Isabel (santa)|Isabel]] habría tenido lugar en Ain Karim (también conocida como Ein Kerem), pequeña población situada siete kilómetros al oeste de [[Jerusalén]], en la montaña de [[Judea]], cuyo nombre significa «fuente del viñedo».<ref>{{cita libro|apellidos = Díez|nombre = Florentino|título = Guía de Tierra Santa|página = 39|editorial = Verbo Divino|año= 1990|isbn = 8471516950}}</ref> El pasaje bíblico fue motivo de minuciosos análisis por parte de biblistas y [[Hermenéutica bíblica|exégetas]], así como de comentarios en variados documentos de la Iglesia. Dentro de la [[Liturgia de las Horas]], el «Magníficat» es el canto evangélico empleado en el rezo de las [[vísperas]]. Este cántico es hoy uno de los pasajes bíblicos más famosos relacionados con María, madre de Jesús, reconocido en el [[cristianismo]] como una síntesis del ideario que ella vivió.
Línea 197:
: καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν
: τῷ Αβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα.<ref>[http://www.zhubert.com/bible?source=greek&verseref=Luke+1%3A47-55 The Resurgence Greek Project]</ref>
 
== Ver además ==
:* [[Visitación]]
 
== Referencias ==