Diferencia entre revisiones de «Idioma español»

No hay cambio en el tamaño ,  hace 8 años
(Deshecha la edición 64363077 de 77.230.181.11 (disc.))
[[México]] es el país con el mayor número de hablantes (casi una cuarta parte del total de hispanohablantes del mundo y el 94-98% dentro del país), aunque no es la única lengua oficial del estado, ya que desde 2003 México reconoció como idiomas también a las lenguas indígenas.
 
[[Estados Unidos]] es el segundo, con más de 50 millones de hablantes, sobre todo en los estados de [[California]], [[Nuevo México]] y [[Texas]] en los que existen programas oficiales bilingües de español para residentes [[hispanos]]. Así por ejemplo, en California muchas actividades de Gobierno, documentos y servicios están disponibles en español. En Nuevo México, la Comisión de Derechos Civiles de EE.UU. reconoce que "los neomexicanos tuvieron éxito a la hora de proteger su herencia, insertando provisiones en su Constitución que hacen del español una lengua oficial, igual que el inglés". En Texas, el Gobierno a través de la sección 2054.116 del Códigocódigo gubernamental, manda que las agencias estatales proporcionen la información en sus páginas web en español. Otros estados de la Unión también reconocen oficialmente el castellano.
 
Con una u otra denominación, es una de las lenguas oficiales de [[Bolivia]],<ref>Constitución de Bolivia de 2009, título I, capítulo 1.º, artículo 5, párrafo 1: cooficial con «todos los idiomas de las naciones y pueblos indígenas campesinos autóctonos, que son el [[idioma aimara|aymara]], araona, bauré, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, [[idioma guaraní|guaraní]], guarasu’we, guarayu, itonama, [[idioma leko|leco]], machajuyaikallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, [[idioma puquina|puquina]], [[lenguas quechuas|quechua]], sirionó, [[lenguas tacanas|tacana]], tapieté, toromona, [[lenguas uru-chipaya|uru-chipaya]], weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y [[lenguas zamucoanas|zamuco]]»), [http://www.cna.gov.co/cont/documentos/legislacion/constitucion.pdf].</ref> [[Colombia]],<ref>(junto con las lenguas y dialectos de los grupos étnicos en sus territorios. [http://www.secretariasenado.gov.co/leyes/CONS_P91.HTM].</ref> [[Costa Rica]],<ref>[http://www.nacion.com/ln_ee/ESPECIALES/constitucion/docu2.html].</ref> [[Cuba]],<ref>[http://www.cuba.cu/gobierno/cuba.htm].</ref> [[Ecuador]],<ref>Según la [http://www.tribunalconstitucional.gov.ec/documentos/449_20081020.pdf Constitución del 2008, título I, artículo 2]: «El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el [[idioma shuar|shuar]] son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso»</ref> [[El Salvador]],<ref>[http://www.acnur.org/biblioteca/pdf/6288.pdf].</ref> [[Guatemala]],<ref>[http://www.mspas.gob.gt/menu/marco_legal/constitution_guatemala.pdf].</ref> [[Honduras]],<ref>[http://www.honduras.net/honduras_constitution.html].</ref> [[Nicaragua]],<ref>Constitución, título II, artículo 12.</ref> [[Panamá]],<ref>[http://www.asamblea.gob.pa/asamblea/constitucion/].</ref> [[Paraguay]] (cooficial con el [[idioma guaraní|guaraní]])<ref>[http://www.dpi.bioetica.org/py1.htm] y [http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PY Ethnologue - Paraguay(2000)]. El guaraní es también el idioma más hablado en Paraguay por número de hablantes nativos.</ref>, [[Argentina]], [[Perú]]<ref>[http://www.tc.gob.pe/legconperu/constitucion.html].</ref> (cooficial con el [[quechua]], [[aimara]] y demás lenguas nativas, allí donde predominen), [[República Dominicana]]<ref>http://www.comparativeconstitutionsproject.org/files/Dominican%20Republic_2010.pdf</ref> y [[Venezuela]].<ref>La [http://www.constitucion.ve/constitucion.pdf constitución de Venezuela] dice que «Los idiomas indígenas también son de uso oficial para los pueblos indígenas y deben ser respetados en todo el territorio de la República, por constituir patrimonio cultural de la Nación y de la humanidad»</ref> En [[México]] es una de las lenguas nacionales, en igualdad con otras 67 agrupaciones lingüísticas reconocidas por el Estado.<ref>Artículo 4.° de la [[Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas]].</ref> No tiene reconocimiento de lengua oficial en otros países americanos donde es lengua hablada y mayoritaria, como es el caso de [[Chile]],<ref>[http://www.camara.cl/legis/constitucion/contitucion_politica.pdf]</ref> [[Puerto Rico]] y [[Uruguay]].<ref>[http://www.dpi.bioetica.org/uy1.htm Constitución Política de la República Oriental del Uruguay de 1967<!--Título generado por Muro Bot-->]</ref> En [[Puerto Rico]], según los sucesivos plebiscitos del estatus político del país, que se sumaban a lo establecido por la Constitución de 1952, se estableció que «es la garantía permanente de ciudadanía estadounidense, nuestros dos idiomas, himnos y banderas».<ref>[http://premium.caribe.net/~amvr/const_pr_sp.html] y [http://www.ceepur.org/sobreCee/leyElectoral/pdf/Los%20Plebiscitos%20sobre%20el%20Status%20Politico%20de%20Puerto%20Rico%20de%201967,%201993%20y%201998.pdf].</ref>
Usuario anónimo