Diferencia entre revisiones de «Moriori»

Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 10 enlaces interlingüísticos a d:Q1758372 en Wikidata
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: sintaxis de los enlaces y cambios menores
Línea 9:
}}
 
Los '''moriori''' son un [[pueblo]] nativo de las [[Islas Chatham]] (''Rekohu'' en [[Idioma moriori|idioma moriori]]), un archipiélago al este de [[Nueva Zelanda]] en medio del [[Océano Pacífico]]. Vivían bajo normas de [[no-violencia]] y [[resistencia pasiva]] (''[[Nunuku-whenua]]''), lo que no impidió su cuasiextinción a manos de los invasores [[Maorí|maorís]] [[Taranaki|taranaki]] en la década de [[1830]].
 
Si bien en un principio se pensaba que los moriori eran anteriores a los maorís, a finales del [[siglo XX]] en la comunidad arqueóloga se impuso la tesis de que eran maorís que se asentaron en las Islas Chatham en el [[siglo XVI]]. También hay teorías que afirman que es un pueblo de origen [[polinesio]] pero no de Nueva Zelanda.<ref>http://www.stuff.co.nz/national/4789044/Rewriting-the-history-of-Moriori</ref>
Línea 19:
== Adaptación a las condiciones locales ==
[[Archivo:Chatham Island Tree Carving.JPG|thumb|right|300px|Dendroglifo moriori en las Islas Chatham]]
Las Chatham eran más frías e inhóspitas que los territorios de origen de sus colonizadores, y con recursos distintos aunque abundantes. Los cultivos que dominaban no se daban en éstas islas por lo que terminaron convirtiéndose en cazadores-recolectores por necesidad. Las islas llegaron a tener 2000 habitantes. La ausencia de [[bowenita]] (un tipod de [[jade]] verde) que les servía para sus expresiones culturales les llevó a tallar [[dendroglifos]] en los árboles, algunos de estos grabados todavía pueden observarse en la importante reserva [[''[[J M Barker (Hapupu) National Historic Reserve'']]'' situada al noreste de la isla principal.
 
Por ser una población escasa y precaria, los moriori adoptaron una cultura [[pacifista]] que evitó la guerra, solucionaban las controversias utilizando la lucha ritual y la conciliación. La prohibición de la guerra y el [[canibalismo]] se atribuye a su antepasado ''[[Nunuku-whenua]]''.<ref>King, Michael (2000, Edición original 1989). ''Moriori: Un Pueblo redescubierto (en inglés)''. Viking. [[ISBN]] [[ISBN 0-14-010391-0]].
</ref> Esto permitió evitar el derroche de recursos naturales que, por ejemplo, se produjo en la [[Isla de Pascua]], pero, al ser un [[imperativo moral]] más que una respuesta [[pragmática]] a cada situación, condujo a la posterior destrucción casi total a manos de invasores maorís de la [[Isla Norte]].
 
Línea 28:
Los ingleses llegaron a las islas a finales del [[siglo XVIII]] y las reclamaron para [[Gran Bretaña]] bautizándolas con el nombre del [[HMS Chatham]] (barco en el que arribaron por primera vez). Por su situación pronto se convirtierno en centro ballenero y lobero, entrando los invasores en competencia por los recursos naturales con la población nativa y a la vez importando enfermedades que produjeron la muerte de entre el 10% y el 20% de la población local.
 
En [[1835]] algunos [[Mutunga Ngāti]] y [[Ngāti Tama]], maoríes de la región de Taranaki de la Isla Norte de Nueva Zelanda, invadierib las Chatham. El 19 de noviembre de 1835, el [[Rodney]], un barco europeo, llegó con 500 maoríes armados con pistolas, palos y hachas, seguido el 5 de diciembre por otro barco con 400 más. Procedieron a esclavizar a algunos moriori y matar y devorar a otros.<ref>King, Michael. ''Moriori: Un Pueblo redescubierto (en inglés)''. Páginas 59-60.
</ref>
 
Durante la invasión se celebró un consejo de ancianos moriori, a pesar de saber de la predilección de los maoríes por el asesinato y el canibalismo, y a pesar de la advertencia por parte de algunos de los jefes mayores que el principio de Nunuku no era apropiado en ese momento, dos jefes -Tapata y Torea- declararon que "la ley de Nunuku no era una estrategia de supervivencia, para cambiar según las circunstancias, sino que era un imperativo moral".<ref>King, Michael. ''Moriori: Un Pueblo redescubierto (en inglés)''.
</ref> En palabras de un conquistador maorí: "Tomamos posesión... de acuerdo con nuestras costumbres y atrapamos a todas las personas. No escapó nadie".<ref>Diamond, Jared (1997). ''Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies.'' New York: W.W. Norton. p. 53.</ref>