Contenido eliminado Contenido añadido
EfePino (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Uhanu (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 57:
Querido amigo, a estas alturas estamos seguros de que ni tú ni yo vamos a sentar cátedra lingüística de nada, y que deberemos atenernos -por lo menos en lo que a Wikipedia atañe- a lo que las normas de estilo dictan. Entiendo lo que dices -creo- y espero que tú entiendas lo que yo digo. La situación es que ni tu interpretación ni la mía son importantes. Para mi, decir "pra" por "pradera" no es otra cosa que una forma inculta de referirse a "pradera", frecuentísima en Cádiz, en Talavera, en Benidorm o en Pontevera... y por supuesto en la Montaña. Aportar teorías que justifiquen esa pronunciación incorrecta -a mi parecer y creo al de las academias- no supone más que intntar retorcer nuestro idioma según los caprichos de uno u otro. Uhanu, si crees que existe un idioma cántabro con sus reglas, me parecerá muy bien que dediques tus esfuerzos a promociionar esa lngua, pero como tú y yo nos entendemos es en español castellano (por cierto, la cuna de Castilla es Cantabria), te agradecería mucho que además de respetar el dialecto asturleonés -con sus reglas que desconozco en gran medida- respetases el español, y dejases las teorías lingüísticas aplicadas a voces ajenas al español a los expertos, limitándote a escribir en español como tú sabes en la wikipedia española. ¿Entiendes lo que quiero decir?
Para terminar, una referencia sirve para cerciorarse de que lo que se dice está investido de cierta autoridad. Pero que encuentres 2000 páginas en las que se dice "cuetu" no justifica sustituir la voz española "cueto" por "cuetu". Un saludo.
 
::Estimado amigo no firmante. No voy a entrar en discusiones linguísticas sobre lo que es un dialecto, una lengua, los troncos castellano y astuleonés, o históricas que no sé muy bien a que vienen como es el nacimiento de Castilla en [[Bardulia]], Burgos. Por otra parte conozco muy bien la política de wikipedia de emplear los nombres en castellano '''cuando estos existen''', algo que en muchas ocasiones como la que nos ocupa no ocurre en la toponimia menor. Es por ello que en muchos artículos se refleja el nombre castellanizado por el IGN, a pesar de que no es el empleado por la población, y luego el nombre en lengua vernácula, sea oficial como ocurre en Asturias o el de uso habitual y empleado en numerosas publicaciones pero sin oficialidad como ocurre en Cantabria. En otros simplemente no hay regulación alguna y el nombre en lengua vernácula es el único existente. Pero '''sea el nombre que sea el empleado este debe estar acorde con las normas ortográficas''' que es de lo que trata el debate de las tildes; no de si se escribe castellanizado o en la lengua local. Y como bien dices, una referencia sirve para cercionarse de que lo que se dice está revestido de cierta autoridad, por lo que si encuentro 2000 referencias a un nombre tendré 2000 razones más para usarlo y así reflejarlo en las wikipedias en cualquier idioma con la expliación correspondiente. --'''[[Usuario:Uhanu|uhanu]]''' ([[Usuario Discusión:Uhanu|¿pescudas?]]) 01:33 16 oct 2013 (UTC)