Diferencia entre revisiones de «Idioma lezgiano»

2 bytes añadidos ,  hace 8 años
El lezgui se volvió un idioma literario al final del [[siglo XIX]], cuando era escrita en [[alfabeto árabe|caracteres árabes]], pero el [[idioma árabe]], que era su idioma literario, fue sustituido por el lezgui después de la [[Revolución Rusa]]. Los primeros intentos de escribir en [[alfabeto cirílico]] (1904-1905) no tuvieron éxito. En [[1928]] el alfabeto árabe fue sustituido por el [[alfabeto latino|latino]], y en [[1938]] por el cirílico. Es una de los nueve idiomas oficiales de [[Daguestán]] (en lezgui ''Daghustandin Respublika''), a pesar de que no es muy empleada en la enseñanza.
 
Entre 1920 y 1960 fue usado para la enseñanza entre los lezguianos de Daguestán, y entre 1920 y 1939 entre los de AzerbaijánAzerbaiyán, hasta quinto. También fue idioma oficial de los [[agul]] entre 1920 y 1950. Después, el [[Idioma ruso|ruso]] pasó a ser enseñado en Daguestán y [[Idioma azeriazerí|azeriazerí]] en AzerbaijánAzerbaiyán. Incluso así, el 98% de los que viven no Daguestán hablan habitualmente lezgui. En Daguestán se edita el diario ''Lerzgi gazet'' desde 1928.
{{interWiki|code=lez}}
 
== Enlaces externos ==
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=lez Ethnologue - Reporte sobre el idioma lezgui]
96 609

ediciones