Diferencia entre revisiones de «Tindr Hallkelsson»

669 bytes añadidos ,  hace 8 años
sin resumen de edición
Sin resumen de edición
[[Archivo:Olav Tryggvasons saga - Uvaeret Hjoerungavaag - H. Egedius.jpg|thumb|300 px|La batalla de Hjörungavágr, descrita por Tindr Hallkjellsson.]]
 
'''Tindr Hallkelsson''' (934 - 1015) fue un [[vikingo]] y [[escaldo]] de Hallkelsstaðir, Gilsbakki, [[Mýrasýsla]] en [[Islandia]].<ref>Íslendingabók og Landnámabók (1891; filmed 1948), Ari Þorgilsson ; búið hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, (Reykjavík : Sigurður Kristjánsson, 1891. Salt Lake City, Utah : Filmet av the Genealogical Society of Utah, 1948), FHL film 73228 Item 7., pt. 1, p. 39, 54, 64, 65; 83, 108, 111, 137, 43, 75, Tables IIIb.</ref><ref>Islenzkar æviskrár frá landnámstímum til ársloka 1940 (1948-1976), Páll Eggert Ólason, Jón Guðnason, and Ólafur Þ. Kristjánsson, (6 volumes. Reykjavík : Hid Íslenzka Bókmenntafélags, 1948-1952, 1976), FHL book 949.12 D3p., vol. 5, p. 11.</ref> Era hermano de [[Illugi Hallkelsson]].
'''Tindr Hallkelsson''' (en [[nórdico antiguo]]) fue un [[vikingo]] [[Islandia|islandés]] que vivió en torno a la segunda mitad del siglo X. Fue [[escaldo]] de la [[corte noble|corte]] del [[jarl]] [[Haakon Sigurdsson]] y varios fragmentos de sus ''[[drápa]]'' sobre el jarl han sido preservados en la ''[[saga Jomsvikinga]]'' (de las "[[sagas reales]]"). Una estrofa del poema, relacionada con la [[batalla de Hjörungavágr]], es citada en todas las fuentes. La siguiente traducción es de la estrofa tal y como aparece la [[Heimskringla]], a partir de la traducción inglesa de [[Samuel Laing]] de 1844. En la época de Laing el significado de la poesía escáldica era muy oscuro y se traducía muy libremente:
 
'''Tindr Hallkelsson''' (en [[nórdico antiguo]]) fue un [[vikingo]] [[Islandia|islandés]] que vivió en torno a la segunda mitad del siglo X. Fue [[escaldo]] de la [[corte noble|corte]] del [[jarl]] [[Haakon Sigurdsson]] y varios fragmentos de sus ''[[drápa]]'' sobre el jarl han sido preservados en la ''[[saga Jomsvikinga]]'' (de las "[[sagas reales]]"). Una estrofa del poema, relacionada con la [[batalla de Hjörungavágr]], es citada en todas las fuentes. La siguiente traducción es de la estrofa tal y como aparece la [[Heimskringla]], a partir de la traducción inglesa de [[Samuel Laing]] de 1844. En la época de Laing el significado de la poesía escáldica era muy oscuro y se traducía muy libremente:
 
<blockquote>
 
== Referencias ==
{{Listaref}}
 
== Enlaces externos ==
*[http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/tindr.html Tindr Hallkelsson]
*[http://omacl.org/Heimskringla/trygvason1.html Heimskringla]