Diferencia entre revisiones de «Texto masorético»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Redacción. Se evita repetición hebraica-hebreo. |
Substitución de calco anglicista. |
||
Línea 1:
[[Archivo:2nd century Hebrew decalogue.jpg|thumb|El [[papiro Nash]] (siglo II AEC) contiene una porción de un texto pre-masorético, específicamente los [[Diez Mandamientos]] y la plegaria [[Shemá Israel]].]]
La palabra hebrea ''mesorah'' (מסורה) se refiere a la transmisión de una [[tradición]]. De hecho, en sentido amplio, se refiere a toda la cadena de la tradición hebrea. Pero en el ámbito del texto masorético la palabra asume un significado específico, relacionado con notas marginales en los manuscritos (y más tarde impresos) de la [[Biblia hebrea|Biblia Hebraica]] en las que hay particularidades del texto, relacionadas sobre todo con la pronunciación exacta de la palabra.
|