Diferencia entre revisiones de «Wakō»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Zumalabe (discusión · contribs.)
Correción.
Línea 6:
El significado del término '''wakō''' era «bandidos del país de [[Wa (Japón)|Wa]]», refiriéndose a Japón. La referencia más temprana del término se encuentra en la [[estela Gwanggaeto]], erigida en [[414]].<ref>Gwanggaeto Stele: "十四年甲辰而倭不軌,侵入帶方界□□ □□□,石城□連船□□□王躬率□□從平穰□□□鋒相遇,王幢要截盪刺,'''倭寇'''潰敗,斬殺無數。"</ref> El término fue empleado ampliamente para referirse de forma peyorativa a los japoneses en China y Corea, e incluso se suele utilizar el término actualmente.
 
De acuerdo con la historia deMing Mingdel siglo XVI, el 30% de ellos siglo 16 wokouwakō eran japoneses, con el 70% restante es de origen chino. La mayoría de lalos piratas wakō piratas eran mezcla de comerciantes, samurai,samurái deliquentey deliquentes. <ref>Anthony Reid, "Violence at Sea". in Robert J Antony, ed., ''Elusive Pirates, Pervasive Smugglers''. Hong Kong University Press. p. 18</ref><ref>{{zh icon}}[http://www.guoxue.com/shibu/24shi/mingshi/ms_322.htm History of Ming”大抵真倭十之三,从倭者十之七。”]</ref> WokouNotables Notablewakō incluidoincluían el pirata chino [[Wang Zhi (pirata) | Wang Zhi]], y el rey [[Myeongjong de Joseon]] castigadoque castigó a un wokouwakō chino porque pretenderpretendía ser japonés.<ref>[http://sillok.history.go.kr/inspection/insp_king.jsp?id=wma_12107002_001&tabid=w History of Joseon]</ref>
 
== Referencias ==