Diferencia entre revisiones de «In-A-Gadda-Da-Vida»

4396 bytes eliminados ,  hace 5 años
m (Bot: Agrego fecha a plantilla referencias (t=20110803))
Etiqueta: posible problema
 
La canción es importante en la historia del rock porque, junto con [[Blue Cheer]] y [[Steppenwolf]], marcó el punto en el cual la [[rock psicodélico|música psicodélica]] produjo [[heavy metal]]. En los siguientes [[años 1970|años setenta]] artistas de [[heavy metal]] y de [[rock progresivo]] como [[Deep Purple]] y [[Led Zeppelin]] le debieron mucho de su sonido, y más incluso de sus actuaciones en directo, a esta grabación.
 
== En la cultura popular ==
El grupo español [[Siniestro Total]] versionó esta canción con el título ''No me lavo en la vida'', incluida en su álbum recopilatorio ''Grandes Éxitos'', editado en 1986.
 
En un episodio de ''[[Los Simpson]]'' de [[1995]], ''[[Bart Sells His Soul|Bart vende su alma]]'', los guionistas rindieron homenaje a [[Iron Butterfly]], e hicieron que [[Bart Simpson]] reemplazara los libros de himnos de misa con partituras de ''In-A-Gadda-Da-Vida''. La iglesia completa comienza una versión de diecisiete minutos de ''En el Jardín del Edén'' (nombre "traducido" de la canción de Iron Butterfly) antes de que el [[Reverendo Lovejoy]] interrumpa el gag declarando: «¡Eh! ¡Esto suena a [[rock and roll]]!», en Hispanoamérica «¡Oh! ¡Esto suena como un esquizofrénico [[rock and roll]]!»; la anciana organista sufre un colapso al final de la interpretación.
 
En otro episodio de Los Simpson, ''[[New Kids on the Blecch]]'', donde Bart se hace famoso en una banda de pop, al ver Lisa un video de la banda de Bart donde unas muchachas dicen "aniram al ne etatsilne" (Yvan Eht Nioj), Lisa pregunta qué quiere decir y Homer responde: "Son frases sin sentido, como 'In-A-Gadda-Da-Vida' o '[[Let It Be (canción)|Let it Be]]'."
 
Un corte de ocho minutos de la canción se incluyó en el clímax del thriller de [[Michael Mann]] ''[[Manhunter (película)|Manhunter]]''. La canción también apareció en un episodio temprano de ''Un chapuzas en casa''.
 
Además apareció en el tercer episodio de la primera temporada de [[Quantum Leap]], ''Viajeros en el tiempo'', cuando el doctor Sam Becket entra a la cafetería de la universidad y se hace pasar por un viejo profesor.
 
La canción es la música con la que en la serie ''[[House (serie de TV)|House, M.D]]'' se ambienta el viaje con hongos [[psicodélico]]s administrados a un adolescente como tratamiento para sus dolores de cabeza. Esto ocurre en el episodio 23 de la tercera temporada.
 
En 1987 el dúo de productores alemanes [[Michael Münzing]] y [[Luca Anzilotti]], con el nombre de [[16BIT]], hicieron una nueva versión del tema que sonaba en discotecas de Europa y de América y fue editada como sencillo.
 
La banda de [[power metal]] [[Blind Guardian]] hizo una versión de la canción en el single lanzado en [[2006]] ''Fly''.
 
La banda de [[thrash metal]] [[Slayer]] hizo una versión de la canción en su álbum ''Soundtrack to the Apocalypse''. La misma aparece también en la película ''The Pirates of Silicon Valley''.
 
La banda española de metal [[Ktulu]] hizo una versión de esta canción en su EP titulado ''2078 ([EP]2000)''.
 
También se incluyó en el juego ''[[Leisure Suit Larry: Love for Sail!|Leisure Suit Larry 7 - El barco del amor]]'', a cuyo protagonista, tras vencer en una [[partida de dados]] por prendas, le echan ácido en su copa y cae en un profundo sueño [[psicodélico]] con la canción de fondo.
 
En la serie ''[[Supernatural (serie de TV)|Supernatural]]'' se utiliza este tema en el capítulo "Skin", cuando arrestan al metamorfo con forma de Dean.
 
En la película española ''[[Salvador (Puig Antich)]]'', ambientada en el final de la [[dictadura franquista]] ([[años 1970]]), puede escucharse un fragmento de la canción. 
 
En la película ''[[Resident Evil 3 (película)|Resident Evil 3: Extinction]]'' también se usó dos veces: una cuando [[Carlos Olivera]] ([[Oded Fehr]]) conduce un camión a través de un ejército de [[zombies]] y otra durante una conversación de los conductores sobre cigarrillos.
 
La canción aparece en el capítulo 16 de la primera temporada de ''[[Mentes criminales]]'', llamado "La tribu".
 
También aparece en la película ''[[Freddy's Dead: The Final Nightmare]]''. En la escena en que Spencer se duerme se puede escuchar la canción mientras Freddy lo lleva a un mundo de [[videojuegos]].
 
Un capítulo de la serie ''[[Futurama (serie de TV)|Futurama]]'' llevará el nombre de [[In-A-Gadda-Da-Leela]].
 
En la serie de televisión norteamericana ''[[Rescue Me (serie de TV)|Rescue Me]]'' un grupo de [[gaitero]]s la toca en el funeral del LT. Shea, en el último episodio de la serie.
 
En la tercera temporada de serie de FX [[American Horror Story: Coven]], la canción suena mientras la bruja Fiona, fuma y se mueve alocadamente al ritmo de la canción, para después absorber la vida de su médico, y romper un espejo.
 
== CD Maxi Tacklist ==