Diferencia entre revisiones de «Culto»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revierto vandalismos manualmente
mSin resumen de edición
Línea 36:
* La palabra '''culto''' designa el oficio dominical en el protestantismo.
* Se llama '''culto''' a la admiración casi absoluta (y generalmente irracional) que los enganchados, fanatismo (fanáticos y otros apasionados) dirigen a [[cine|estrellas de cine]] o a algunos [[marca|objetos]].
* El '''ministerio de los Cultos''' designa el órgano del [[poder ejecutivo]] de un [[gobierno]] que regula las relaciones de éste con la o las religiones. En [[Francia]], bajo la [[Tercera república francesa|Tercera República]], antes de que en [[1905]] se consolidase la separación de las Iglesias y el Estado, existía un ''ministerio de la Instrucción pública, Cultos y Bellas Artes''. Desde la definitiva separación, el ''ministerio de Interior'', es decir de la [[policía]], se encarga también de los cultos, '''entendidos como expresión pública de las religiones''', suceptiblesusceptible de enturbiar el [[orden público]]{{cita requerida}}. No debe confundirse con el uso de la expresión "ministro del culto" a veces empleado para uno u otro [[clero]].
* En [[idioma inglés|inglés]], ''cult'' designa una [[secta]], utilizando la expresión ''worship'' para designar la actividad conocida como ''culto'' -a la Divinidad- en las [[lenguas romances]].<ref name=WordReference>{{cita web|título=culto - Diccionario Inglés-Español WordReference.com|url=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=culto|fechaacceso=10 de agosto de 2011|autor=Google|obra=Online Language Dictionaries|fecha=2011|idioma=Español castellano e inglés|cita=culto: sustantivo masculino (veneración): ''worship''; rendir ~ a algo/alguien: ''to worship something/somebody''; ~ a la personalidad: ''personality cult''; el ~ del dinero: ''the cult of money''; (culto entendido como liturgia): ''worship''; libertad de ~(s): ''freedom of worship''.}}</ref>