Diferencia entre revisiones de «Mandato imperativo»

Contenido eliminado Contenido añadido
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: sintaxis de los enlaces y cambios menores
Línea 11:
[[Jean-Jacques Rousseau]], en su trabajo ''[[Du contrat social]]'', se muestra crítico de la democracia representativa, argumentando en favor de la [[democracia directa]] y utilizando el mandato imperativo.
 
{{Cita|''« La souveraineté ne peut être représentée par la même raison qu’elle ne peut être aliénée ; elle consiste essentiellement dans la volonté générale, et la volonté ne se représente point. [...] Les députés du peuple ne sont donc ni ne peuvent être ses représentants, ils ne sont que ses commissaires ; ils ne peuvent rien conclure définitivement. »''<ref name=rousseau214>[[Jean-Jacques Rousseau]], ''[http://books.google.com.uy/books/about/El_contrato_social.html?id=kXYcb5uUK9QC&redir_esc=y El Contrato Social]'', Librería de Antonio Novo, 1880 (consultar Libro III capítulo 15, ''[https://fr.wikisource.org/wiki/Du_contrat_social/%C3%89dition_1762/Livre_III/Chapitre_15 texto en línea en francés] –[https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3ARousseau_-_Du_contrat_social_1762a.djvu/226 s. 214]–'' ; ''[https[s://es.wikisource.org/wiki/El_contrato_social_El contrato social (1819):_Libro_III_ Libro III -_Cap%C3%ADtulo_XV Capítulo XV|texto en línea en español]] –[https[s:Página://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina%3AEl_contrato_social_El contrato social (1819).djvu/155 |s. 147]]–'').</ref>|Traducción al español: ''« La Soberanía no puede ser representada por la misma razon que no puede ser enagenada. Ella no consiste mas que en la voluntad general, y la voluntad jamas puede ser representada, por que ó ella es la misma, ó sino es otra, y en esto no hay medio. Los Diputados del Pueblo no son ni pueden ser Representantes, no son mas que Comisarios que nada pueden concluir definitivamente. »''<ref name=rousseau214>[[Jean-Jacques Rousseau]], ''[http://books.google.com.uy/books/about/El_contrato_social.html?id=kXYcb5uUK9QC&redir_esc=y El Contrato Social]'', Librería de Antonio Novo, 1880 (consultar Libro III capítulo 15, ''[https://fr.wikisource.org/wiki/Du_contrat_social/%C3%89dition_1762/Livre_III/Chapitre_15 texto en línea en francés] –[https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3ARousseau_-_Du_contrat_social_1762a.djvu/226 s. 214]–'' ; ''[https[s://es.wikisource.org/wiki/El_contrato_social_El contrato social (1819):_Libro_III_ Libro III -_Cap%C3%ADtulo_XV Capítulo XV|texto en línea en español]] –[https[s://es.wikisource.org/wiki/P%C3%A1gina%3AEl_contrato_social_Página:El contrato social (1819).djvu/155 |s. 147]]–'').</ref>}}
 
Para Rousseau, la « soberanía popular » implica una concentración de poderes en manos del pueblo, la toma de decisiones a través de la [[democracia directa]], y la elección de « simples oficiales (comisarios) ejerciendo el poder en nombre del pueblo » <ref>« La souveraineté ne peut être représentée par la même raison qu’elle ne peut être aliénée ; elle consiste essentiellement dans la volonté générale, et la volonté ne se représente point. [...] Les députés du peuple ne sont donc ni ne peuvent être ses représentants, ils ne sont que ses commissaires ; ils ne peuvent rien conclure définitivement. » [...] « La souveraineté populaire se traduit par une concentration des pouvoirs dans les mains du peuple, la prise de décision par la démocratie directe et l’élection de simples officiers exerçant en son nom le pouvoir » (Contrat social, Livre III, Chapitre 15)</ref>
 
== El mandato imperativo y la noción de soberanía popular definida por Rousseau ==
Línea 30:
La mise en avant par les anarchistes de l'expression "mandat impératif" paraît relativement tardive ({{s-|XX|e}}). Les premières évocations du mandat semblent d'abord renvoyer aux notions de contrôle et de révocabilité du mandataire (ou mandaté) par les mandants, dans les cas où le mandataire ne respecterait pas évidemment son mandat.
 
En [[1930]], [[Pierre Besnard (syndicaliste)|Pierre Besnard]], anarcho-syndicaliste français, cofondateur en [[1926]] de la [[CGT-SR]] (syndicaliste [[Révolution (politique et sociale)|révolutionnaire]]), écrit ainsi à propos du fonctionnement des organes politiques qui subsisteront après la [[Révolution (politique et sociale)|Révolution]] : « Comme tous les régimes, comme toutes les formes sociales, l'[[ordre]] qui surgira de la Révolution possèdera des rouages politiques. Ils n'auront, bien entendu, rien de commun avec ceux qui existent en régime capitaliste. [...] plus de ces [[député]]s n'ayant de comptes à rendre à personne, nommés pour un temps déterminé, mais [...] des délégués directs, des [[travailleur]]s comme les autres, siégeant pour un temps indéterminé - d'une manière générale, très court - ''révocables à tout instant'', placés sous le contrôle permanent de leurs mandants, comme sur le plan économique. » <ref>(''Les Syndicats ouvriers et la révolution sociale'', Ed. Le Monde nouveau, [[1978]].)</ref>
 
Autre exemple, en [[1969]], [[Nicolas Walter]] écrit de son côté : " [L]es anarchistes […] [ne] craignent ou [ne] haïssent [pas] le [[gouvernement]] du [[peuple]], mais […] croient que la [[démocratie]] n’est pas le gouvernement du peuple […]. Ce qu’on appelle démocratie et dont on prétend que c’est le gouvernement du peuple par lui-même, c’est en fait le gouvernement du peuple par des gouvernants élus, et on devrait plutôt l’appeler " oligarchie consentie ".
Le gouvernement par des [[Leader|chef]]s qu’on a choisis est différent et généralement meilleur que celui où les chefs se sont choisis eux-mêmes, mais c’est encore le gouvernement de certains sur d’autres. […] La plupart des gens admettent que ceux qui sont concernés par un changement devraient être consultés avant qu’une décision soit prise ; les anarchistes vont plus loin et soulignent qu’ils devraient prendre la décision eux-mêmes et la mettre en application.
Les anarchistes rejettent donc l’idée […] de la [[délégation]] des [[Pouvoir (philosophie)|pouvoir]]s. Sans aucun doute, en pratique, la plupart des choses seront toujours faites par peu de monde – par ceux qui sont intéressés par un problème et sont capables de le résoudre – […]. L’important est que les leaders et les experts ne soient pas forcément des chefs […]. Il peut arriver que la représentation soit utile ; mais le vrai représentant est le délégué ou le député qui est mandaté par ceux qui l’envoient et qui peut être révoqué immédiatement par eux. " <ref>(''Pour l’anarchisme'' (trad. de l'anglais), Volonté anarchiste n°37, [[1979]].)</ref>
 
'''Dans la pratique collective des peuples.'''