Diferencia entre revisiones de «Upanishad»
Contenido eliminado Contenido añadido
m →Significado, pronunciación y género: elimino mención de la supuesta "imperfección" de idioma inglés, que no tiene sentido aquí. |
corrijo |
||
Línea 8:
|
<div style="background:#FFC569;">'''[[Darshana|Doctrinas]]'''</div>
[[Nyāya|Nyaya]] • [[Vaiśeṣika|Vaisesika]]<br />
[[Sāṃkhya|Samkhia]] • [[Yoga]]<br />
[[Mīmāṃsā|Mimamsa]] • [[Vedānta|Vedanta]]<br />
[[Āgama|Agama]] • [[Tantra]] • [[Sūtra (hinduismo)|
[[Stotra]] • [[Advaita|Adwaita]]<br />
|-
|
<div style="background:#FFC569;">'''[[Vedas]]'''</div>
[[Rigveda|Rig-veda]] • [[Yajurveda|Iáyur-veda]]<br />
[[Sāmaveda|Sama-veda]] • [[Atharvaveda|Atharva-veda]]<br />
|-
|
<div style="background:#FFC569;">'''[[Upanishads
[[
[[
[[
[[
[[
[[Muktikopaniṣad|Muktika
|-
|
Línea 34:
|
<div style="background:#FFC569;">'''Otras escrituras'''</div>
[[Smṛti|Smriti]] • [[Śruti|Sruti]]<br />
[[Bhagavadgītā|Bhagavad
[[Sūtra (hinduismo)|
[[Divyaprabandha|Divia-prabandha]] • [[Dharmaśāstra|Dharma
|-
|}
Se conocen como '''Upanishad''' o '''''Upaniṣad''''' a cada uno de los más de 200 libros sagrados [[hinduistas]] escritos en [[idioma sánscrito]] entre el [[siglo VII a. C.]] y principios del siglo XX d. C.▼
▲Se conocen como '''Upanishad''' o '''''Upaniṣad''''' a cada uno de los más de 200
Este término se escribe उपनिषद् en el alfabeto [[devanagari]].<ref>En realidad el devanagari no es un alfabeto sino un [[abugida]] (o alfasilabario).</ref>▼
▲Este término se escribe उपनिषद् en
== Significado, pronunciación y género ==
=== Escritura ===
; Etimología▼
''Upa ni-ṣad'' significa ‘sentarse más bajo que otro (para escuchar respetuosamente sus enseñanzas)’.<!--No usar comillas dobles, ya que —según la Real Academia Española— en significados y definiciones se utilizan las comillas simples.--> El verbo ''ṣad'' 'sentarse' es [[cognado]] del latín ''sed''(''ere'') y el inglés ''seat''.▼
* ''upaṇiṣad'', en el sistema [[alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito|AITS]] (alfabeto internacional para la transliteración del [[sánscrito]]).<ref name="Monier Williams">Véase la acepción '''Upa-nishád''', que se encuentra en el renglón 24 de la primera columna de la [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/monier/serveimg.pl?file=/scans/MWScan/MWScanjpg/mw0201-upaniviSTa.jpg pág. 201] en el ''Sanskrit-English Dictionary'' del sanscritólogo británico [[Monier Monier-Williams]] (1819-1899).</ref>
* उपनिषद्, en [[escritura devanagari]] del sánscrito.<ref name="Monier Williams"/>
▲''Upa ni-ṣad'' significa ‘sentarse más bajo que otro (para escuchar respetuosamente sus enseñanzas)’.<!--No usar comillas dobles, ya que
El verbo ''ṣad'' 'sentarse' es [[cognado]] del latín ''sed''(''ere'') y el inglés ''seat''.<ref name="Monier Williams"/>
Debido a que el término pertenece al antiguo [[idioma sánscrito]] (que se escribía en [[brahmi |letra brahmí]] y más tarde en [[devanagari]]) y carecía de marcas de pronunciación, había que saberlas pronunciar de memoria (una característica que poseen muchos idiomas actuales, como el inglés). Por ello actualmente hay distintas hipótesis de acentuación:
* Según el [[idioma sánscrito|sanscritólogo]] [[Monier Monier-Williams]] y otros, se pronuncia [[agudo (acentuación)|agudo]]: /upanishád/.<ref name="Monier Williams"
** Esta acentuación se basa posiblemente en que sólo ''ṣad'' (‘sentarse’) es un verbo, ya que tanto ''upa'' (‘cerca, debajo’) como ''ni'' son [[prefijo]]s, que no se acentúan.
* El diccionario inglés-inglés ''[[Merriam-Webster]]'' sugiere pronunciarlo [[llano (acentuación)|grave]]: "upaníshad" (como lo pronuncian los [[anglohablante]]s en general).
* Los [[Movimiento Krishna|hare krishna]] anglohablantes (y sus seguidores de otros idiomas) lo pronuncian como [[esdrújula]]:
; Género
La palabra sánscrita ''Upanishad'' se considera femenina y masculina, según los autores:
* El sanscritólogo Monier Williams señala que en sánscrito la palabra ''Upanishad'' es femenina.<ref name="Monier Williams"
* En la mayoría de textos de vulgarización en español es más usual verla con género masculino (quizá para unificar el género usual de otros textos hinduistas, como el ''[[Rigveda|Rig-veda]]'', el ''[[Mahabharata|Majábarata]]'' o el ''[[Ramayana|Ramaiana]]'').
Línea 85 ⟶ 93:
{|class="wikitable"
|+ Fechas y cronologías de las principales Upanishadas
! 800 a 500 a. C. (según Deussen)
|-
| '''Grupo 1''':<br />''Brijad-araniaka,<br />Chandoguia''<br />'''Grupo 2''':<br />''Isha,<br />Kena''<br />'''Grupo 3''':<br />''Aitareia,<br />Taitiríia,<br />Kaushitaki''<br />'''Grupo 4''':<br />''Katha,<br />Mundaka,<br />Shueta-ashuatara''<br />'''Grupo 5''':<br />''Prasná,<br />Mandukia,<br />Maitraiani'' || '''Antiguas ''Upanishadas'' en prosa''':<br />''Brijad-araniaka,<br />Chandoguia,<br />Taitiríia,<br />Aitareia,<br />Kaushitaki,<br />Kena''<br />'''''Upanishadas'' poéticas''':<br />''Kena,<br />Katha,<br />Isha,<br />Shueta-ashuatara,<br />Mundaka''<br />'''Prosa posterior''':<br />''Prasná,<br />Maitri,<br />Mandukia'' || '''Prebudistas, en prosa''':<br />''Aitareia,<br />Kaushitaki,<br />Taitiríia,<br />Chandoguia,<br />Brijad-araniaka,<br />Kena''<br />'''Fase de transición''':<br />''Kena'' (1-3),<br />''Brijad-araniaka'' (4, 8-21),<br />''Katha,<br />Mandukia''<br />'''Elementos de samkhia y yoga''':<br />''Maitri,<br />Shueta-ashuatara''
|