Diferencia entre revisiones de «Bistró»

Contenido eliminado Contenido añadido
Lagoset (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Término en francés. El Larousse no dice esto.
Línea 1:
{{otros usos|Bistro (color)|el color homónimo}}
 
Un '''bistró''' (tambiéndel [[Idioma francés|francés]] '''bistrot'' o ''bistro'') o tasca es un pequeño establecimiento popular de [[Francia]], donde se sirven bebidas alcohólicas, [[café]], quesos y otras bebidas. Pueden ser también pequeños [[restaurante]]s de comidas a precios económicos.
 
== Etimología de «bistró» ==
[[Archivo:Jean Béraud Au Bistro.jpg|300px|thumb|Cuadro de [[Jean Béraud]] denominado 'en el bistró'.]]
El origen de la palabra «bistró» es dudoso y lleva a disputas. Una de las versiones menciona que su origen puede provenir del [[idioma ruso|ruso]]: быстро ([[Alfabeto Fonético Internacional|IPA]]: {{IPA|[bɨstrə]}}) (bwystra!) que significa 'rápido'. Según parece los soldados rusos que ocuparon [[Francia]] tras las [[Guerras Napoleónicas]] se dirigían frecuentemente a los civiles franceses en los restaurantes demandando la comida rápida: "¡быстро!, 'быстро!", de esta forma la palabra se convirtió en un [[neologismo]]: ''Bistro''.<ref>John Train, Remarkable Words with Astonishing Origins, 1980. (p. 21).</ref> Pero varios lingüistas franceses no aceptan esta etimología porque sorprendentemente no se encuentra esta palabra hasta fines del siglo XIX.<ref name='Robert'>''Le Grand Robert de la langue française'', 8 vol., 2001, p.1445</ref><ref name=autogenerated1>[[Alain Rey]], ''Dictionnaire historique de la langue française'', 2 vol., 1995, p. 226.</ref><ref> diccionario name='CNRTL'Larousse''>{{cita web|título=Bistrot|url=http://www.cnrtl.fr/definition/bistrot|editorial=Diccionario del CNRTL|idioma=francés|fecha=2012|fechaacceso=13 de julio de 2015}}</ref>
 
Otra de las versiones menciona que se trata probablemente de un regionalismo importado en París alen el siglo XIX; de ahí se difundió a través de toda Francia. PuedeProcedería serdel una variante dialectal[[Poitevin-Santongés|poitevin]] ''Bistraudbistraud''<ref name=autogenerated1 /> o ''Mastroquet'' (norte de Francia)/''Bistroquet'' (sur de Francia) que pudo significarsignificó al principio a un criado, luego fue cambiando a criado del negociante de vinos, y finalmenteluego al mismo negociante de vinos y finalmente al despacho de vinos.<ref name='CNRTL'/>Larousse<ref name='sRobert'/><ref>{{cita French-English,web|título=Bistrot Anglais-Françaiso Dictionnaire,bistro|url=http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bistrot/9631|editorial=Larousse|idioma=francés|fechaacceso=13 Novde 1955.julio de 2015}}</ref>
 
== Estilo ==