Diferencia entre revisiones de «Ö»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 15:
En otros idiomas que no tienen la carta como parte del alfabeto corriente o en conjuntos de carácter limitado, como ASCII, O-umlaut es frecuentemente reemplazado por el dígrafo "oe".
 
== La letra OÖ en otros idiomas ==
La letra SÖ, además de las lenguas germánicas, en las lenguas finesa Urales, Karelia, Estonia, Sami del Sur, y Hungría, en las lenguas turcas, como Azerbaiyán, Turquía, Turkmenistán, Uyghur (alfabeto latino), tártaro de Crimea, y en el uto-azteca lengua hopi, donde se representa el sonido de las vocales [ø, œ]. Su nombre en finlandés, sueco, islandés, Estonia, Azerbaiyán, Turquía, Turkmenistán, uigur, tártara de Crimea, húngaro, y Votic es Ö ö [ø ː], no "O con dos puntos", ya que la / o / no es una variante de la vocal / o /, pero un fonema distinto.
 
Tenga en cuenta que a diferencia de la OÖ conde diéresislas lenguas germánicas, la letra OÖ aquí no se puede escribir como "oe". Los pares mínimos existen entre 'ö' y 'oe' (y también con 'oo', 'oo' y 'oe'). Considere la posibilidad de eläinkö finlandés "animal?" (interrogativa) vs eläinkoe ​​"animal de laboratorio", o el finés töissä "en el trabajo", toissa "antes de la última" (cf. germánica diéresis). En el caso de que el carácter O no está disponible, O es sustituido y el contexto de que se invoque para la inferencia del significado.
 
Que se recopila en una carta independiente, a veces, colocándolo al final del alfabeto. Es la última letra del alfabeto finés, después de Z, A y A, cumpliendo así con el lugar de "omega", por ejemplo, en Finlandia la expresión aasta ööhön "de la A a la Z". En Hungría, en los alfabetos turco turco y otros que han Ö, es una letra independiente entre O y P.
 
En Séneca "ö" se utiliza para representar [ɔ], una media de la espalda redondeada vocal nasalizada.
 
== O-diéresis ==
O con diéresis se produce en varios idiomas que utilizan diéresis. En estos idiomas la carta representa una normal O, y la pronunciación no cambia (por ejemplo, en el término neerlandés / afrikaans coöperatief [cooperación]). Algunos escritores y publicaciones, tales como la revista norteamericana The New Yorker que el uso de palabras en Inglés, como la zoología y la cooperación, y también es comúnmente empleado en el nombre de la constelación del Boyero.