Diferencia entre revisiones de «Alfred Kubin»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 27:
 
== Cita ==
''“ElEl sueño es como un cuadro, pero hay que cuidarse de desmembrarlo de acuerdo a un sistema moral o psicológico para encontrarle una interpretación: es preferible permitirle al espectador que subsista en su genuina pureza simbólica porque la visión visible y creadora es más fuerte y fecunda que su prolijo análisis''. Alfred Kubin.
 
== Libros editados en español ==
* ''Historias burlescas y grotescas''. Vigo, Maldoror ediciones, 2006. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck. - 116 p.
* ''Revelación y ocaso: Los poemas en prosa'' (Ed. bilingüe alemán-español) [[Georg Trakl]] y Alfred Kubin. Abada Editores, 2005.
* ''El trabajo del dibujante''. Vigo, Maldoror ediciones, 2005. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck. - 112 p.
* ''El gabinete de curiosidades. Autobiografía.'' Vigo, Maldoror ediciones, 2004. Traducción: Jorge Segovia y Violetta Beck. - 128 p.
Línea 43:
* Ernest Théodor Wilhelm Amadeus Hoffman, "Nachtstucke", 1913, 48 ilustraciones.
 
== ReferenciaReferencias ==
* Die Andere Seite. ISBN 3-499-13771-2
* A. Marks, the Illustrator A.Kubin, union catalog of his illustrations and book-artistic work, 1978