Diferencia entre revisiones de «Escocés del Úlster»

17 bytes añadidos ,  hace 6 años
m
Ortografía.
m (Ortografía.)
| país = {{bandera2|Irlanda del Norte}}<br />{{IRE}}
| región = [[Ulster]]
| hablantes = 30.&nbsp;000
|oficial = {{bandera2|Irlanda del Norte}} (Reconocida como lengua minoritaria)
| familia = [[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]<br />
}}
[[Archivo:Multilingual sign Department Culture Leisure Arts Northern Ireland.jpg|right|thumb|200px|Un ejemplo de señalización plurilingüe, en [[Idioma inglés|inglés]], [[Idioma irlandés|irlandés]] y '''escocés del Ulster'''.]]
El '''escocés del Úlster''' o ''Ullans'' se refierenrefiere a las variantes del antiguo [[Escocés (lengua germánica)|idioma escocés]] que se habla en las provincias irlandesairlandesas del [[Úlster]], en [[Irlanda del Norte]] ([[Reino Unido]]).
El número de hablantes se estima entre los 35.&nbsp;000 en Irlanda del Norte y un total de 100.&nbsp;000 si incluimos la [[Irlanda|República de Irlanda]].
 
== Estatus ==
Entusiastas como Philip Robinson, autor de ''Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language'',<ref>[http://www.ulsterscotsagency.com/03-grammerbook.asp Extracts from: 'Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language']</ref> La sociedad del Escocés del Úlster ''Ulster-Scots Language Society''&thinsp;<ref>[http://www.ulsterscotslanguage.com/en/language/ Ulster-Scots language Society]</ref> y promotores como la ''Ulster-Scots Academy''&thinsp;<ref name="ulsterscotsacademy.org">[http://www.ulsterscotsacademy.org/ Ulster-Scots Academy Implementation group]</ref> son de la opinión de que el el escocés del Úlster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la [[Ulster-Scots Agency]], un reportaje de la [[BBC]] afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el escocés del Úlster como una lengua diferente del escocés.".<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/7535681.stm Ulster-Scots academy 'misguided']</ref> Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Úlster.<ref>[http://www.dcalni.gov.uk/usaig_-_consultation_-_full_responses__53_-2.doc Public consultation on proposals for an Ulster Scots academy]</ref> En la línea de los críticos [[Aodán Mac Póilin]] ha escrito que no hay argumento lingüisticolingüístico para considerar el escocés del Úlster como un idioma.<ref>[http://www.bbc.co.uk/northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c011.shtml Language, Identity and Politics in Northern Ireland]</ref>
 
Entusiastas como Philip Robinson, autor de ''Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language'',<ref>[http://www.ulsterscotsagency.com/03-grammerbook.asp Extracts from: 'Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language']</ref> La sociedad del Escocés del Úlster ''Ulster-Scots Language Society''<ref>[http://www.ulsterscotslanguage.com/en/language/ Ulster-Scots language Society]</ref> y promotores como la ''Ulster-Scots Academy''<ref name="ulsterscotsacademy.org">[http://www.ulsterscotsacademy.org/ Ulster-Scots Academy Implementation group]</ref> son de la opinión de que el el escocés del Úlster es una lengua por derecho propio. Esta posición ha sido criticada por la [[Ulster-Scots Agency]], un reportaje de la [[BBC]] afirma que: "La Agencia acusa a la academia de erróneamente promover el escocés del Úlster como una lengua diferente del escocés.".<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/7535681.stm Ulster-Scots academy 'misguided']</ref> Una posición que se refleja en muchas de las respuestas de la Academia a las consultas públicas para la creación de una academia del Escocés del Úlster.<ref>[http://www.dcalni.gov.uk/usaig_-_consultation_-_full_responses__53_-2.doc Public consultation on proposals for an Ulster Scots academy]</ref> En la línea de los críticos [[Aodán Mac Póilin]] ha escrito que no hay argumento lingüistico para considerar el escocés del Úlster como un idioma.<ref>[http://www.bbc.co.uk/northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c011.shtml Language, Identity and Politics in Northern Ireland]</ref>
 
== Véase también ==