Diferencia entre revisiones de «Constitución de 17 artículos»

Cambio a sinopsis
(Cambio a sinopsis)
La {{nihongo|'''Constitución de 17 artículos'''|十七条憲法|jūshichijō kenpō}} es un documento autorizado por el [[Príncipe Shōtoku]] en [[604]], y descrito en el ''[[Nihon Shoki]]'' en 720.<ref>W.G. Aston, trad., ''Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697''; 2 vols. en 1 (London: Keagan and Co., 1896), vol. 2, pp. 128–133.</ref> Este código fue adoptado en el reino de la [[Emperatriz Suiko]]. El énfasis del documento es que no es una serie de leyes básicas en la que el [[Estado]] fue gobernado, como uno lo vería en una [[constitución]] moderna, sino como un documento [[budismo|budista]] y [[confucianismo|confuciansta]] enfocado en la [[moralidad]] y [[virtud]]es que se esperaban de los oficiales del gobierno y los sujetos del [[Emperador de Japón|emperador]] para dar ejecución al Estado, donde el emperador era la máxima autoridad.<ref>William Theodore de Bary, ed. ''Sources of Japanese Tradition, Volume One: From Earliest Times to 1600''; Columbia University Press; segunda edición (2002), vol. 1, pp. 54-55.</ref>
 
== ExtractosSinopsis de los artículos ==
[[Imagen:Umayado Miko.jpg|thumb|200px|Ilustración del [[Príncipe Shōtoku]], propulsor de la Constitución.]]
* «La'''Primer armoníaartículo''': esEl valoradapueblo debe valorar la [[armonía]] y evitar la [[oposición]] sin sentido».
* «Venerar'''Segundo artículo''': El pueblo debe venerar sinceramente los [[Tres Joyas|tres tesoros]]: [[Buda]] (el budismo), ''[[Dharma]]'' (su enseñanza) y ''Sangha'' (la comunidad monástica budista)».
* '''Tercer artículo''': El pueblo debe respetar y seguir las órdenes imperiales.
* «Cuando recibas las órdenes imperiales, no fallar escrupulosamente al obedecerlas».
* '''Cuarto artículo''': Los burócratas deben seguir el sentido de la [[justicia]].
* «Los ministros y funcionarios deben hacer la conducta decorosa su principio rector, por lo tanto el principio rector del gobierno del pueblo consiste en un comportamiento decoroso».
* '''Quinto artículo''': Los burócratas no deben ser [[soborno|sobornados]] y deben gobernar con sinceridad.
* «Castigar lo malo y fomentar lo que es bueno».
* '''Sexto artículo''': El pueblo tener buena conducta y corregir la mala conducta de las personas.
* «Dar la espalda a lo que es privado y girar hacia lo público».
* '''Séptimo artículo''': Cada burócrata tiene su rol y debe trabajar justamente, sin abusar su autoridad.
* «Que cada uno tenga su propia carga, y no dejar que las esferas del poder lo confundan».
* '''Octavo artículo''': Los burócratas deben trabajar desde muy temprano hasta muy tarde, porque tienen mucho trabajo por hacer.
* «Las decisiones sobre cuestiones importantes no se deben hacer por una sola persona».
* '''Noveno artículo''': Los burócratas deben ser honrados y sinceros.
* '''Décimo artículo''': El pueblo debe despojarse del enojo y del enfado, y no deben demostrarlo a otros, porque cada persona tiene su propia idea.
* '''Decimoprimer artículo''': Los burócratas deben fomentar o castigar al pueblo de manera justa y correcta.
* '''Decimosegundo artículo''': Los burócratas no deben recaudar [[impuesto]]s al pueblo para su propio beneficio, porque no existen dos gobernantes al mismo tiempo, el emperador es el único gobernante.
* '''Decimotercer artículo''': Los burócratas deben comprender bien los cargos de sus antecesores y cumplirlos sin problemas al ser designados en el puesto.
* '''Decimocuarto artículo''': Los burócratas no deben ser celosos de otros burócratas.
* '''Decimoquinto artículo''': Los burócratas deben cumplir sus cargos sin ningún propósito en particular.
* '''Decimosexto artículo''': Los burócratas deben elegir y considerar el mejor momento para trabajar con el pueblo.
* '''Decimoséptimo artículo''': El pueblo no debe decidir solo, debe consultar con otras personas y decidir juntos.
 
== Validez ==