Diferencia entre revisiones de «Orquesta Filarmónica de Viena»

Contenido eliminado Contenido añadido
Oblongo (discusión · contribs.)
Línea 38:
El sonido característico de la Filarmónica de Viena puede ser atribuido en parte al uso de instrumentos y estilos de ejecución que son fundamentalmente diferentes que el usado por otras orquestas importantes:<ref name = "WS">{{cita web|título=The Viennese Sound|url=http://www.wienerphilharmoniker.at/index.php?set_language=en&cccpage=viennese_sound|fechaacceso=16 de diciembre de 2011|obra=Web de la Filarmónica de Viena|urlarchivo=http://web.archive.org/web/http://www.wienerphilharmoniker.at/index.php?set_language=en&cccpage=viennese_sound|fechaarchivo=30 de noviembre de 2015}}</ref>
[[Archivo:Viennahorn.jpg|thumb|right|250px|Trompa vienesa.]]
* El [[clarinete]] tiene un sistema de [[digitación (técnica)|digitación]] diferente, y la embocadura tiene una forma característica, que requiere el uso de lenguetaslengüetas especiales.
* El [[fagot]] es básicamente el modelo alemán, pero tiene combinaciones de digitación y lenguetaslengüetas especiales.
* La [[trompeta]] tiene un sistema de [[Válvula rotativa|válvulas de cilindro]] y medidas más estrechas.
* El [[trombón]] tiene un tubo más estrecho, y proporciona dinámicas y colores más variados. La [[tuba]] tiene diferentes digitaciones y sistema de válvulas.
* El [[timbal de concierto|timbal]] usa [[cuero]] natural de [[chivo]] en lugar del cuero sintético. La afinación es más precisa, porque se realiza con mandos manuales, en lugar de con pedales. No se construyen a partir de chapa metálica, sino que se funden en molde.
* El [[contrabajo]] retiene la afinación natural del violín por terceras y la ubicación tradicional en el escenario en una fila detrás de los [[instrumentos de viento-metal|metales]].
* El [[Oboe#Oboe_vien.C3.A9s_y_sistema_thumbplate|oboe vienés]] tiene tubo, medidas, lenguetalengüeta y sistema de digitación especiales. Es muy diferente del, por otro lado internacionalmente usado, oboe francés.
* La [[Trompa (instrumento)|trompa]] en Fa vienesa es una variación de la trompa natural con un tubo en Fa insertado, de tal modo que pueda tocarse la [[escala cromática]]. El tubo es más largo y de menor diámetro, y la campana es también más estrecha que en la [[Trompa (instrumento)|trompa]] francesa (trompa doble, en Fa y en Si bemol). También se caracteriza por su sistema de válvulas de doble pistón, en lugar de [[Válvula rotativa|válvulas de cilindro]]. Estas válvulas tienen la ventaja de ofrecer un tono que no está tan pronunciadamente definido, y hace posible un ligado más suave entre notas. El sonido resultante es más rico en armónicos, apropiado para notas amplias y sostenidas y pasajes ligados, mientras que dificulta al intérprete las notas cortas y definidas ([[stacatto]]), o los pasajes rápidos, al exigir una mayor potencia del flujo de aire, debido a la longitud y estrechez del tubo.<ref name = "WKS">{{cita web|título=Institutes für Wiener Klangstil|url=http://iwk.mdw.ac.at/index_e.htm|fechaacceso=16 de diciembre de 2011|idioma=inglés - alemán|urlarchivo=http://web.archive.org/web/http://iwk.mdw.ac.at/index_e.htm|fechaarchivo=30 de noviembre de 2015}}</ref>
 
Línea 60:
En [[1970]], [[Otto Strasser]], un antiguo presidente de la Filarmónica de Viena, escribió en sus memorias:
 
:''"«Sostengo lo incorrecto que es que hoy en día los aspirantes toquen detrás de una pantalla; una disposición que se hizo después de la [[Segunda Guerra Mundial]] para poder asegurar juicios objetivos. Luché continuamente contra aquéllaaquella, especialmente después de que fui nombrado presidente de la Filarmónica, porque estoy convencido de que el artista no sólo es parte de la persona, a quien no sólosolo debemos escuchar, sino también ver, para juzgarlo en su completa personalidad [... ] Incluso una grotesca situación que sucedió después de mi retiro no pudo revertir la situación. Un aspirante fue calificado como el mejor, y al levantar la pantalla, allí estaba de pie un [[Japón|japonés]] ante el atónito jurado. Sin embargo, no fue contratado porque su cara no encajaba con la 'Pizzicato-Polka' del Concierto de Año Nuevo»." [http://www.osborne-conant.org/sugiyama.htm]''
 
El primer flautista en la Filarmónica de Viena dijo en una entrevista transmitida por [[radio (medio de comunicación)|radio]] en 1996:
 
:''"«Desde el inicio hemos hablado de las cualidades especiales vienesas, de la manera que se hace aquí la música. Esa manera no es solamente una capacidad técnica, sino también algo que tiene mucho ver con el [[alma]]. El alma no deja de estar separada de las raíces culturales que tenemos aquí en [[Europa central]]. Y tampoco se puede permitir que sea separado del género. Así que si uno piensa que el mundo debe funcionar por cuotas de género, entonces naturalmente es irritante que seamos un grupo de músicos masculinos blancos "rapados"“rapados”, que tocan exclusivamente la música de compositores masculinos blancos "rapados"“rapados”. Es una irritación racista y sexista. Creo que uno debe considerarlo de ese modo. Si se establece una igualación superficial, se perderá algo muy significativo. Por tanto, estoy convencido de que es un mérito aceptar esta irritación racista y sexista, porque algo generado por una comprensión superficial de los [[derechos humanos]] no tendrá los mismos estándares»." [http://www.osborne-conant.org/purity.htm]''
 
En [[2003]], un miembro de la orquesta comentó en una entrevista en una revista:
 
:''"«Tres mujeres ya es mucho. Cuando tengamos un veinte por ciento la orquesta estará arruinada. Hemos cometido una gran equivocación (mistaken, ''sicmistaken'', sic), y lo lamentaremos amargamente»." [http://www.osborne-conant.org/flier.htm]''
 
La orquesta ha rechazado emplear las audiciones totalmente ciegas, donde se juzgan a los músicos detrás de una pantalla para poder juzgar su calidad objetiva sin consideración alguna de prejuicios sexistas y racistas. La gran mayoría de las demás orquestas importantes emplean las audiciones ciegas.