Diferencia entre revisiones de «Gringo»

12 bytes añadidos ,  hace 6 años
(no corresponde con las referencias)
En principio, «gringo» significaba simplemente ''extranjero que habla una lengua no inteligible'', pero tras la guerra entre México y Estados Unidos, pasó a especificar despectivamente a alguien de origen estadounidense. Es interesante notar que en los años 20 el [[DRAE]] empieza a mencionar palabras como ''despectivo'', ''extranjero, especialmente de habla inglesa'' para definir la palabra «gringo». En la definición actual se ha borrado el término ''despectivo'', pero se ha mantenido la referencia al ''habla inglesa''.
 
Del escritor [[argentino o misionero]] [[José Hernández]], escritor del ''[[Martín Fierro]]'' de 1879, se rescatan varias citas al gringo como un extranjero:
 
{{cita|Allí un gringo con un órgano,<br />
Usuario anónimo