Abrir menú principal

Cambios

43 bytes añadidos, hace 3 años
links
A mediados del [[siglo XIX]] era una lengua oral sin representación escrita ni formas literarias, pues la lengua oficial era el neerlandés.
 
Es una de las [[lenguas de Sudáfrica|lenguas oficiales de Sudáfrica]], y es usada mayoritariamente por los [[Blancos en Sudáfrica|blancos]] y los [[Coloured|mestizos]] que habitan en las provincias del [[Cabo de Buena Esperanza|Cabo]]. En aquel momento comenzó a utilizarse en las escuelas e inició el camino hacia la oficialidad, declarada en [[1925]]. Durante el siglo XX se mostró como una lengua literaria rica y con una considerable producción en todos los campos (poesía, libros de texto, libros científicos y técnicos, etcétera). Su máximo exponente es [[Breyten Breytenbach]], autor entre otras obras de ''Ysterkoei Moet Sweet'' (poesía, 1964) y ''Las verdaderas confesiones de un terrorista blanco'' ([[1984]]).
 
== Historia ==
{{AP|Historia del afrikáans}}
 
El afrikáans se originó principalmente del neerlandés y se desarrolló en [[Sudáfrica]]. Se suele decir que ambas lenguas son mutamente inteligibles, si no fuera porque el afrikáans tiende a adquirir muchos vocablos de otras lenguas tales como el portugués, el malayo y algunas lenguas bantúes y joisanas. A pesar de esto, es posible para un hablante de neerlandés entender a un afrikáner bastante bien. Aparte de esto, el afrikáans es gramaticalmente mucho más simple que el neerlandés y una gran cantidad de palabras coloquiales únicas están presentes en el afrikáans, las cuales no se encuentran en el otro idioma. Estaba considerado como un dialecto sudafricano del neerlandés hasta finales del [[siglo XIX]], cuando se le reconoció como lengua diferenciada. Una mayoría relativa de los primeros colonos cuyos descendientes hoy en día son los [[afrikáners]] provenían de las [[Provincias Unidas de los Países Bajos]] (hoy los [[Países Bajos]]), aunque también había muchos [[alemanes]] y un número considerable de personas provenientes de [[Francia]], así como de [[Noruega]], [[Portugal]], [[Escocia]] y otros países.
 
Los trabajadores y esclavos que contribuyeron al desarrollo del afrikáans provenían principalmente de [[Malasia]], [[Madagascar]], o bien eran de pueblos autóctonos como joisanes, bosquimanos y bantúes. Los criollos africanos de principios del [[siglo XVIII]] (documentado en los casos de [[Hendrik Bibault]] y el patriarca [[Oude Ram]]) fueron los primeros en denominarse a sí mismos como ''[[afrikáner]]'' (africanos), dando nombre al nuevo idioma. Tan sólo más tarde, en la segunda mitad del [[siglo XIX]] los [[Afrikáner|bóers]] aceptaron esta atribución y se refirieron a los descendientes de los esclavos [[Khoisan|joisanes]] como [[mestizos]].
32

ediciones