Diferencia entre revisiones de «Humillación de Canossa»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 6:
Para poder conseguir el perdón papal, y por la mediación de la dueña de la fortaleza, [[Matilde de Canossa]], y el abad de [[Cluny]], [[Hugo de Cluny|Hugo]], Enrique IV tuvo que permanecer arrodillado tres días y tres noches a las puertas del castillo mientras nevaba, vestido como un monje, con una túnica de lana y descalzo.<ref>[[Hubert Jedin]],''Manual de Historia de la Iglesia,Tomo III, pág 589.Biblioteca Herder''</ref>
Al cruzar los [[Alpes ]] pasando por [[Mont Cenis]] , <ref>{{Cite journal |first=C. W. Previté |last=Orton |title=A Point in the Itinerary of Henry IV, 1076–1077 |journal=[[English Historical Review]] |volume=25 |issue=99 |year=1910 |pages=520–522 |doi=10.1093/ehr/XXV.XCIX.520 }}</ref>
Hoy en día, en algunos idiomas la expresión "paseo a Canossa" (alemán: ''[[:de:Gang nach Canossa|Gang nach Canossa]]''; inglés: ''[[:en:Walk to Canossa|Walk to Canossa]]'') se usa para indicar una petición o procesión humillante.<ref name="Mandriva Company Blog">[http://web.archive.org/web/20080723193909/http://corp.mandriva.com/webteam/2007/06/19/we-will-not-go-to-canossa/ We Will Not Go to Canossa – Mandriva Company Blog] From Internet Archive</ref>
|