Diferencia entre revisiones de «Flammkuchen»

104 bytes añadidos ,  hace 4 años
Mosela
m (Pequeñas correcciones WP:CEM.)
(Mosela)
[[Archivo:Flameukeusche 2.jpg|thumb|Flammkuchen tradicional con [[cebolla]]s y [[panceta]]]]
[[Archivo:Flammkuchen3.jpg|thumb|Flammkuchen con [[queso]] [[gratinado]], recién salido del horno, cortado y listo para comer]]
El '''Flammkuchen''', o '''Flammenkuchen''', es una comida típica de la [[gastronomía]] de las regiones de [[Alsacia]] y [[Mosela (departamento)|Mosela]] ([[Francia]]) y del [[Palatinado]] y [[Baden]] ([[Alemania]]).
 
En [[idioma alsaciano|alsaciano]] es conocido como '''Flàmmeküeche''', en [[fráncico lorenés]] como '''Flammkuche''' y en [[idioma francés|francés]] se traduce como '''Tarte flambée'''.
 
== Ingredientes y preparación ==
Según la tradición, el flammekueche apareció en los [[años 1900]], cuando antes de meter el pan el [[horno]], se ponía una fina capa de pan, como prueba, para tantear la temperatura adecuada para que luego el [[pan (alimento)|pan]] se cociera perfectamente sin quemarse. Esperando a que el horno consiguiera la temperatura correcta, se iba echando de vez en cuando una finísima capa de pan y se contaba el tiempo, las finas capas de pan debían cocerse en medio minuto exactamente, a partir de ese momento podían ya cocer los panes. Las finas tortas de ''pruebas'' no se tiraban y en algún momento surgió la idea de que se les podía poner lo que tenían más a mano, y sin ser muy caro, para aprovecharlas y conseguir otro producto que pudiera servir como un plato.
 
Es de este método de donde proviene el nombre de la flammekueche, que quiere decir "''cocinado en las llamas''" o "''coca a las llamas''". En alsaciano y fráncico lorenés, "Flamme" es el plural de "d' Flamm", y por eso en alemán se le llama también "Flammenkuchen" además de "Flammkuchen". La raíz germánica ''kuchen'' significa literalmente "torta", "pastel" en alemán.
 
== Enlaces externos ==
14

ediciones