Diferencia entre revisiones de «Dialecto flamenco»

13 bytes eliminados ,  hace 4 años
m (Revertidos los cambios de 177.238.161.115 (disc.) a la última edición de Juamax)
 
== Situación del neerlandés en Bélgica ==
Ver también: [[{{VT|Crisis lingüística de Lovaina]]}}
El neerlandés tiene carácter de lengua oficial en Bélgica, en concreto en la región de [[Flandes]] y en la [[Región de Bruselas-Capital]], donde es cooficial con el francés, aunque minoritario. Las otras lenguas oficiales de Bélgica son el francés y el alemán.
 
Inicialmente Flandes, como el resto el país, tuvo como lengua oficial el francés. Hasta el año 1898 no se equiparó legalmente en Bélgica el idioma neerlandés al francés, aunque durante otros treinta años más Flandes fue considerada oficialmente bilingüe.<ref>Ver también el artículo de Bélgica: [[Bélgica#Reformas de Estado: De la .22Belgique unitaire.22 al Estado federal|Reformas de Estado]]</ref>
 
La élite burguesa siguió hablando francés como signo de distinción aún durante años y las universidades se adaptaron difícilmente a la nueva situación. Todavía en 1968 algunas universidades mantenían una cierta predominancia del francés; la tensión provocó que en esa época de revueltas estudiantiles, en Bélgica las protestas se centraran en exigir el cierre de las secciones francófonas de las universidades en territorio flamenco.
 
Ver también: [[Crisis lingüística de Lovaina]]
 
== Mapa de distribución de dialectos ==
Usuario anónimo