Diferencia entre revisiones de «Santiago el Justo»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Línea 202:
 
El obispo de Salamina, [[Epifanio de Salamina|Epifanio]] escribió en su obra ''El Panarion'' (374-375 dC) que "Santiago, el hermano del Señor, murió en virginidad a la edad de noventa y seis".<ref name=epi2>{{cite book|last1=Williams|first1=translated by Frank|title=The Panarion of Epiphanius of Salamis: De fide. Books II and III (Sects 47-80, De Fide) in Sect 78. Against Antidicomarians|date=2013|publisher=Brill|location=Leiden [u.a.]|isbn=9004228411|pages=626–627|edition=Second, revised|url=https://books.google.com/books?id=tKtzRNP0Z70C&printsec=frontcover&dq=The+Panarion+of+Epiphanius+of+Salamis:+De+fide.+Books+II+and+III&hl=es-419&sa=X&ved=0CB0Q6AEwAGoVChMI0M2F2ZmByAIVz_SACh0GLwC2#v=onepage&q=james&f=false|accessdate=18 September 2015}}</ref>
 
Fuentes contemporáneas también insisten en que Santiago también era un "virgen perpetuo" desde el vientre, un término que según Robert Eisenman se aplicó posteriormente a su madre, María.<ref name="Eisenman, Robert 2002">Eisenman, Robert (2002), James, the Brother of Jesus" (Watkins)</ref> De acuerdo con la Enciclopedia Católica, no se identifica, sin embargo, con Santiago el Mayor, aunque esto es discutido por algunos.<ref name="Eisenman, Robert 2002"/>
 
Algunos escritores como R.V. Tasker y D. Hill afirman que por lo escrito en {{biblia|Mateo|1:25}} de que [[José de Nazaret]]: «Pero no tuvo relaciones conyugales con ella ''hasta'' que dio a luz un hijo»; significa que José y María tuvieron relaciones conyugales normales después del nacimiento de Jesús, y que Santiago, José, Judas y Simón, fueron los hijos naturales de María y José y, por lo tanto, [[Hermanos de Jesús|hermanos de sangre de Jesús]]. Otros, como K. Beyer, señalan que la palabra griega ἕως οὗ (hasta) después de una negativa «a menudo no tiene incidencia alguna en absoluto acerca de lo que sucedió después de que el límite de 'hasta' se alcanzó».<ref name=Brown132>[http://books.google.com/books?ei=2WBjTsXVCMLG8QPs0rmQCg&ct=result&id=Dd1XAAAAYAAJ&dq=brown+birth+messiah&q=implication#search_anchor Raymond E. Brown, ''The Birth of the Messiah'' (Doubleday 1999 ISBN 978-0-385-49447-2), p. 132]</ref> Por su parte, [[Raymond E. Brown]] sostiene que «el inmediato contexto favorece una falta de implicación futura aquí, paraporque Mateo solo esse preocupantepreocupa de subrayar la virginidad de María antes del nacimiento del niño».<ref name=Brown132/> También se ha mencionado a las no nombradas «hermanas de Jesús» en los evangelios, en {{biblia|Marcos|6:3}} y {{biblia|Mateo|13:55-56}}.
 
== La Epístola de Santiago ==
Línea 238 ⟶ 242:
 
== La controversia del osario ==
 
Algunos escritores como R.V. Tasker y D. Hill afirman que por lo escrito en {{biblia|Mateo|1:25}} de que [[José de Nazaret]]: «Pero no tuvo relaciones conyugales con ella ''hasta'' que dio a luz un hijo»; significa que José y María tuvieron relaciones conyugales normales después del nacimiento de Jesús, y que Santiago, José, Judas y Simón, fueron los hijos naturales de María y José y, por lo tanto, [[Hermanos de Jesús|hermanos de sangre de Jesús]]. Otros, como K. Beyer, señalan que la palabra griega ἕως οὗ (hasta) después de una negativa «a menudo no tiene incidencia alguna en absoluto acerca de lo que sucedió después de que el límite de 'hasta' se alcanzó».<ref name=Brown132>[http://books.google.com/books?ei=2WBjTsXVCMLG8QPs0rmQCg&ct=result&id=Dd1XAAAAYAAJ&dq=brown+birth+messiah&q=implication#search_anchor Raymond E. Brown, ''The Birth of the Messiah'' (Doubleday 1999 ISBN 978-0-385-49447-2), p. 132]</ref> Por su parte, [[Raymond E. Brown]] sostiene que «el inmediato contexto favorece una falta de implicación futura aquí, para Mateo solo es preocupante subrayar la virginidad de María antes del nacimiento del niño».<ref name=Brown132/> También se ha mencionado a las no nombradas «hermanas de Jesús» en los evangelios, en {{biblia|Marcos|6:3}} y {{biblia|Mateo|13:55-56}}.
 
En el [[Evangelio de Tomás|Evangelio no canónico de Tomás]], Jesús nombra a Santiago como su sucesor: «Los discípulos dijeron a Jesús: ‹Sabemos que tú te irás de nosotros. ¿Quién será nuestro líder?›. Jesús les dijo: ‹Donde ustedes se encuentren, van a ir con Santiago el Justo, por cuya causa los cielos y la tierra entraron en existencia›».<ref>{{cite web|url=http://www.thenazareneway.com/james_the_brother_of_jesus.htm|title=James the Brother of Jesus|publisher=|accessdate=14 de junio de 2015}}</ref>
 
[[Archivo:JamesOssuaryInscription-1-.jpg|left|thumb|300px|Primer plano de la inscripción en arameo: «Ya'akov bar Yosef achui d'Yeshua» («Santiago, hijo de José, hermano de Jesús»).]]
En la edición de noviembre de 2002 del ''Biblical Archaeology Review'', André Lemaire de la Universidad de la Sorbona en París publicó el informe que un osario con la inscripción «Ya'akov bar Yosef achui d'Yeshua» («Santiago, hijo de José, hermano de Jesús») había sido identificado perteneciente a un coleccionista, llamado Oded Golan. El osario fue exhibido en el [[Museo Real de Ontario]] en [[Toronto]], Canadá, a finales de ese año; pero el 18 de junio de 2003, la [[Autoridad de Antigüedades de Israel]] publicó un informe concluyendo, basándose en un análisis de la pátina, que la inscripción era una falsificación moderna. En concreto, parece que la inscripción había sido añadida recientemente y hecha para parecer más antigua por la adición de una solución de tiza. Sin embargo, el documental del canal [[Discovery Channel]] ''Santiago, el hermano de Jesús'' muestra el examen de la pátina de la inscripción por el Museo Real de Ontario, usando luz ultravioleta de onda larga, y ellos concluyeron que no había «nada sospechoso» sobre el grabado, y también Golan sacó un documento de 34 páginas defendiendo la autenticidad.<ref>[http://www.bibleinterp.com/PDFs/Authenticity_Letter.pdf "The Authenticity of the James Ossuary and the Jehoash Tablet Inscriptions – Summary of Expert Trial Witnesses"] por Oded Golan, 2011.</ref>