Diferencia entre revisiones de «Interpretación (lenguas)»

Contenido eliminado Contenido añadido
NadiaM (discusión · contribs.)
Línea 103:
=== Interpretación de lengua de señas ===
[[Archivo:Interp.jpg|thumb|right|306px|Dos intérpretes de [[lengua de señas]] trabajando para un colegio.]]
Cuando una persona cuya audición es normal habla, un intérprete transmite el significado del mensaje de este hablante en [[lengua de señas]] (también llamado lenguajelengua de signos) para las personas [[sordera|sorda]]s. Cuando una persona sorda gesticula, un intérprete transmite el significado de estas señas en lengua oral para las personas que pueden oír, lo que a veces se denomina interpretación vocal. Esta práctica puede llevarse a cabo como una interpretación simultánea o consecutiva. Los intérpretes de lengua de señas cualificados se ubicarán en una sala o lugar que les permita ver a y ser vistos por los participantes Sordos así como escuchar y ser escuchados por los participantes que pueden oír. En algunas circunstancias un intérprete puede interpretar a partir de una lengua de señas hacia otra lengua de señas diferente.
 
Las personas sordas también pueden trabajar como intérpretes. Forman equipos con personas que sí pueden oír con el fin de proporcionar una interpretación para personas sordas que no compartan el lenguaje de signos estándar empleado en el país. También transmiten información de una forma de lenguaje a otra.