Diferencia entre revisiones de «Río Sir Daria»
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición |
|||
Línea 29:
== Historia y etimología ==
[[Archivo:Khujand.jpg|thumb|left|200px|Sir Daria a su paso por [[Juyant]] en Tajikistan.]]
Los antiguos griegos lo conocían con los nombres de ''Jaxartes'' {{
El nombre actual proviene del [[idioma persa]] (سیردریا, ''Yakhsha Arta'', que significa el «Gran nacarado», una referencia al color del agua del río) y ha sido utilizado desde hace mucho tiempo en Oriente, pero es más reciente en la literatura occidental: antes del siglo XX, el río era conocido por varias versiones de su antiguo nombre en griego.<ref>Las formas ''Sir-Daria'' y ''Amu-Daria'' se atestiguan ya en francés a finales del siglo XVIII, en el artículo del «Supplément de Panckoucke» de la ''Encyclopédie'' consagrado al mar de Aral (tomo primero, pag. 512): {{cita|Il [le lac d'Aral] reçoit deux grands fleuves, l'ancien Jaxartes, appellé [''sic''] aujourd'hui ''Sir-Daria'' ; & l'ancien Oxus, nommé ''Amu-Daria''.}}</ref>
|