Diferencia entre revisiones de «Número dual»

Contenido eliminado Contenido añadido
Traducción sin pensar y mala ortografía, corregidas
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
Jotamar (discusión · contribs.)
detalles de redacción; -cat redundante
Línea 1:
En [[morfología lingüística]], el '''número dual''' (o simplemente '''dual''') es una de las posibles formas del [[número gramatical]], diferenteque delexpresa [[singular]]la (quecantidad hace''dos''; referenciacontrasta acasi unsiempre solocon elemento),el [[singular]] y delel [[plural]], (quey denotaa variosveces elementos)con otras variantes como el trial. Semánticamente hace referencia o bien a dos elementos en general, o bien a un par de elementos, dos entidades que constituyen una pareja natural (los ojos, las manos...), cultural ("las dos diosas" en Griego Clásico hacen referencia a Core y Deméter) o circunstancial ("ambos iban de la mano"). {{Cita requerida|<!-- enero 2017; indicar si esto es solo en algunas lenguas, como es probable -->}} Para hacer coherentes las oraciones en las que se usa, el dual puede afectar a la flexión de [[sustantivo]]s, [[pronombre]]s, [[adjetivo]]s y/o [[verbo]]s, según las reglas de cada lengua.
Para hacer coherentes las oraciones en las que se usa, el dual puede concordar con la flexión de [[sustantivo]]s, [[pronombre]]s, [[adjetivo]]s y/o [[verbo]]s según las normas de cada lengua.
 
El número dual existía en [[Idioma protoindoeuropeo|protoindoeuropeo]], y se conservó en algunos de los idiomas indoeuropeos ahora extintos como el [[Sánscrito]], el [[Griego Antiguo]] y el [[Idioma gótico|Gótico]] entre otros. Aún se puede encontrar en algunas lenguas indoeuropeas modernas como el [[Idioma frisón|Frisón]], [[Idioma croata|chakaviano]] (dialecto croata), el esloveno y el [[Idioma serbio|Serbio]]. Existen algunos ejemplos modernos más que muestran trazas residuales de dual, como la distinción entre ''ambos'' y ''todos'', o, en [[Idioma inglés|inglés]] entre ''either'' (uno de los dos) y ''any'' (alguno) o ''neither'' (ninguno de los dos) y ''none'' (ninguno) etc.
 
Muchas [[Lenguas semíticas]] también poseen un número dual. Por ejemplo, en Árabe estándar todos los nombres pueden declinarse en singular, plural o dual. También lo mantienen el [[Idioma esloveno|esloveno]], el [[Idioma sórabo|sórabo]] etc., aunque en ciertas lenguas sólo se aplica en cosas que naturalmente son pares, como las manos o los ojos.
También lo mantienen el [[Idioma esloveno|esloveno]], el [[Idioma sórabo|sórabo]] etc., aunque en ciertas lenguas sólo se aplica en cosas que naturalmente son pares, como las manos o los ojos.
== Características comparativas ==
Muchas lenguas hacen distinción entre el singular y el plural. En otros idiomas además de estas dos, encontramos una forma de "''dual"'', que es usada cuando exactamente dos personas o dos cosas son mencionadas. En algunos de ellos su uso está exigido por la gramática, y el plural sólo se usa para mencionar grupos de más de dos personas/objetos.
 
Sin embargo, en otras lenguas el uso del dual es opcional, como en varios de los modernos dialectos del Árabe, por ejemplo el [[Árabe egipcio]]. En otros idomas como el [[Idioma hebreo|Hebreo]] solo se usa para espacios de tiempo (días, semanas...), algunas palabras de medida y para palabras que naturalmente son una pareja, pero no se usa para referirse a más de dos excepto en retórica: los ojos, las orejas... En [[Idioma esloveno|Esloveno]] su uso es obligatorio, excepto en nombres que son parejas naturales como los pantalones o los ojos, en cuyo caso se puede usar el plural.
 
Línea 20 ⟶ 19:
{{ORDENAR:Numero dual}}
[[Categoría:Número gramatical]]
[[Categoría:Morfología lingüística]]