Diferencia entre revisiones de «Israelita»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 186.7.137.112 (disc.) a la última edición de PatruBOT |
Error ortográfico. Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 4:
'''Israelita''' suele emplearse además como [[sinónimo]] de ''[[hebreos|hebreo]]'' o de ''[[judío]]''.<ref name="dpd">{{cita web |url = http://lema.rae.es/dpd/?key=israelí |título = israelí |fechaacceso = 19 de octubre |añoacceso = 2009 |autor = Real Academia Española |enlaceautor = Real Academia Española |año = 2005 |obra = [[Diccionario panhispánico de dudas]] |editorial = Madrid: Santillana |idioma = español |cita = No debe usarse la voz israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel.}}</ref>
El término ''israelita'', con los significados de "habitante del Antiguo Israel" o bien de "judío", debe distinguirse de [[israelí]], término que se refiere al ciudadano del moderno [[Estado de Israel]], sin distinción alguna de etnia o religión. Y, aunque en algunas zonas de [[Hispanoamérica]] suele emplearse ''israelita'' además como sinónimo de ''[[israelí]]'', a este último sentido del término la [[Asociación de Academias de la Lengua Española]] lo desaprueba.<ref name="dpd" />
=== Hebreo, israelita, judío, israelí ===
|