Diferencia entre revisiones de «Nombres de Japón»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 181.60.144.214 (disc.) a la última edición de AlvaroMolina
Línea 8:
Ambos térninos ''Nippon'' y ''Nihon'' literalmente significan "el origen del sol", eso es, donde el sol nace,<ref name="nussbaum707">Nussbaum, Louis Frédéric ''et al.'' (2005). "Nihon" in {{Google books|p2QnPijAEmEC|''Japan encyclopedia,'' p. 707.|página=707}}; n.b., Louis-Frédéric is pseudonym of Louis-Frédéric Nussbaum, ''see'' [http://dispatch.opac.ddb.de/DB=4.1/PPN?PPN=128842709 Deutsche Nationalbibliothek Authority File].</ref> y son a menudo traducidos como ''Tierra del Sol naciente''.
 
Esta nomenclatura proviene de la [[Misiones japonesas a China Imperial|correspondencia imperial]] con [[China]] en la [[Dinastía Sui]] referiéndose a la posición al este de Japón respecto a [[China]]. Antes de que ''Nihon'' empezara a ser usada oficialmente,¿que mas?
 
=== Wa ===