Diferencia entre revisiones de «Pronunciación del griego antiguo en la enseñanza»

m
(Bot) Normalización de fechas
m (Bot: 8 - Estandarizaciones y otras mejoras automatizadas)
m ((Bot) Normalización de fechas)
Entre los hablantes de [[Griego moderno|griego Moderno]], desde el  [[Imperio bizantino]] a la [[Grecia]] moderna, [[Chipre]], y la [[diáspora griega]], los textos griegos de todos los periodos siempre han sido pronunciados utilizando la pronunciación griega contemporánea local, lo que hace fácil reconocer las distintas palabras han quedado de igual o similar manera en la forma escrita de un periodo a otro. Entre los estudiosos Clásicos, es a menudo llamada''' pronunciación Reuchlinian''' debido a [[Johannes Reuchlin|Johann Reuchlin]].
 
No obstante, los textos griegos para la educación secundaria reflejan una descripción resumida de la pronunciación reconstruida del griego Antiguo.<ref>{{cita libro|autor=Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, Παιδαγωγικό Ινστιτούτο|autor2=Νικόλαος Μπεζαντάκος|autor3=Αμφιλόχιος Παπαθωμάς|autor4=Ευαγγελία Λουτριανάκη|autor5=Βασίλειος Χαραλαμπάκος|título=Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α' Γυμνασίου Βιβλίο Μαθητή|editorial=Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων|año=n.d.|isbn=960-06-1898-4|url=http://www.pi-schools.gr/books/gymnasio/arxaia_a/math_1-19.pdf|formato=PDF|fechaacceso=29-11- de noviembre de 2006|páginas=18–19}}</ref> Esto incluye diferenciación entre vocales cortas y largas y entre los distintos acentos, pronunciación del [[Espíritu áspero|''spiritus asper'']] como /h/, de '''''β''''', '''''γ''''' y '''''δ''''' como los oclusivos y de los&nbsp;[[Diptongo|diptongos]] como tal, aunque a menudo ninguna referencia es hecha de la pronunciación de '''''θ''''', '''''φ''''', y '''''χ'''''.
 
== Iglesia ortodoxa oriental ==
498 218

ediciones