Diferencia entre revisiones de «Jefe de redacción»

339 bytes añadidos ,  hace 5 años
Introducción más acorde al uso
(enlace)
(Introducción más acorde al uso)
{{referencias|t=20140420}}
[[Archivo:Gilbert-Hoair-1-2512.JPG|thumb|derecha|250px|Redactor jefe de los telediarios de 'Télé Réunion'.]]
El '''redactor jefe''' o '''redactora jefe''' (en ocasiones con la ortografía '''redactor-jefe''' / '''redactora-jefe''') es la principal persona responsable del equipo de redacción de una publicación (un [[periódico]], una [[revista]], un [[programa informativo]], etc.). Términos sinónimos utilizados ya sea en la [[Prensa escrita|prensa]] o en los otros [[Medio de comunicación|medios de comunicación]] son, por ejemplo, '''jefe de redacción''' / '''jefa de redacción''' o, también, '''jefe de la redacción''' / '''jefa de la redacción'''.
 
Por influencia del anglicismo ''editor in chief'' (o ''editor-in-chief'') muchos hispanohablantes utilizan términos erróneos en [[Idioma español|lengua española]], como por ejemplo «editor en jefe», «editor jefe», «redactor en jefe», etc. Sin embargo, en el uso correcto del español, el únicouso del término correcto«editor» parano estaes aquí aplicable, como tampoco profesiónlo es «redactorel jefe»uso /de «redactorala jefepreposición «en» (oen «redactor-jefe»inglés: ''editor''<nowiki>-</ «redactoranowiki>'''''in'''''<nowiki>-jefe»</nowiki>''chief'', o en francés: ''redacteur'' '''''en''''' ''chef'').
 
== Atribuciones y responsabilidades ==
26 847

ediciones