Diferencia entre revisiones de «Gofio»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 193.147.77.71 (disc.) a la última edición de CEM-bot
Línea 3:
El '''gofio'''<ref>{{cita diccionario | url=http://www.academiacanarialengua.org/palabra/gofio | título=gofio | diccionario=Diccionario básico de canarismos | autor=[[Academia Canaria de la Lengua]] | edición= | año=2010}}</ref> (en [[Lenguas guanches|tamazight insular]]: ⴳⵓⴼⵉⵓ, de ''gŭfūw'' > ''gofô'' > ''gofio'', palabra masculina que significa 'montón'),<ref>http://insuloamaziq.blogspot.com.es/2012/08/gofio.html</ref> es un alimento conformado por una [[harina tostada|harina]] no cernida de cereales tostados, generalmente de [[trigo]] o [[Zea mays|millo]] (maíz), usada en diferentes preparaciones alimenticias. Es parecido a la harina blanca pero con un tono más oscuro o amarillento, dependiendo esto de su composición exacta y del grado al que haya sido tostado. En [[Argentina]] y [[Chile]] se le conoce como '''[[ñaco]]''' o '''harina tostada''', y aunque su su composición y preparación suele ser prácticamente las mismas, su historia y las especificidades de su consumo son diferentes.
 
En las [[Islas Canarias]] era consumido por los [[Aborígenes canarios|pueblos indígenas]] (comúnmente conocidos como '''guanches'''),<ref name="MundoGuanche18">{{cita web |url=http://www.mundoguanche.com/portada/articulo.php?id_articulo=77 |título=Gentilicios |fechaacceso=12 de septiembre de 2014 |apellido=Reyes |nombre=Ignacio |año=2007 |mes=enero |obra=Mundo Guanche |editorial=Asociación Mundo Guanche |ubicación=Los Realejos, Santa Cruz de Tenerife |cita=En torno a 1590, un historiador que firmó su obra con el pseudónimo de Juan de Abreu Galindo (III, 13) recogió ese gentilicio expresado de manera inequívoca en lengua amazighe: «Esta ysla de Tenerife se llama en su comun hablar Chíneche, y alos naturales llamaban Bincheni». Un siglo más tarde, el médico y también historiador Tomás Marín de Cubas (1694: 26v, 50) reportó el mismo dato, pero esta vez bajo una forma ligeramente distinta: «[a] los naturales le[s] llaman Guanchini». Las diferencias obedecen a que un autor apuntó el plural y otro, el singular: wanshen, pl. winshen. Porque el enunciado guarda relación con el nombre de la Isla, Ashenshen (o Ašenšen), rematado por la reduplicación expresiva del tema que se pierde en el gentilicio. De aquí derivan todas las variantes que hoy conocemos, la más famosa de las cuales es la voz ‘guanche’.}}</ref><ref name="AbreuGalindo">{{cita libro |apellido=Abréu Galindo |nombre=Juan de |enlaceautor=Juan de Abréu Galindo |año=1940 |año-original=1632 |título=Historia de la conquista de las siete islas de Gran Canaria |url=http://mdc.ulpgc.es/utils/getdownloaditem/collection/MDC/id/85649/filename/123093.pdf/mapsto/pdf |serie=Biblioteca Canaria |volumen=III |página=221 |capítulo=Capítulo XII |ubicación=Santa Cruz de Tenerife |editorial=Valentín Sanz |formato=pdf |fechaacceso=12 de septiembre de 2014}}</ref> de etnia [[bereberes|bereber]], desde tiempos [[conquista de Canarias|prehispánicos]]. Actualmente constituye el alimento más tradicional del archipiélago canario,<ref>http://www.culturatradicionalgc.org/Gastronomia-Tradicional/Entrantes/Gofio.html</ref><ref name="canarias7_1">http://www.canarias7.es/articulo.cfm?id=326156</ref> siendo un elemento central de la [[gastronomía canaria]] y un referente de su identidad.
 
La [[indicación geográfica]] con [[denominación de origen protegida]] "Gofio canario" está reconocida por la [[Comisión Europea]] desde el 10 de febrero de [[2014]].<ref>http://www.euroefe.efe.com/3788_agricultura-pesca-y-medio-ambiente/2408510_la-comision-europea-concede-proteccion-al-gofio-canario.html</ref><ref name="canarias7_1">http://www.canarias7.es/articulo.cfm?id=326156</ref>