Diferencia entre revisiones de «Castellano churro»

Contenido eliminado Contenido añadido
MomijiRoBot (discusión · contribs.)
m Bot: [​[categoría:Cultura de la provincia de Castellón]​] → [​[Categoría:Cultura de la provincia de Castellón]​] ∵Corregido la primera letra de la Categoría a letra mayúscula PR:CW#18
Benjavalero (discusión · contribs.)
Línea 51:
* Realmente se debe su nombre a que en la época foral los habitantes de [[Alpuente]], la entonces capital de la [[taifa]] del mismo nombre y de lengua similar a la hablada en el sur de Aragón, no sabían pronuciar el "yo juro" cuando juraban las nuevas leyes traídas por el Rey Jaime I tras su conquista, en la lengua oficial valenciana ("jo jur / jure") y pronunciaban ''churro''. Así queda reflejado en los documentos encontrados en el castillo de esta villa. Apoya esta teoría la gran variabilidad fonética y evolución de la letra "x" y "j" que según el idioma suenan desde la perspectiva castellanohablante como "j" "ks" "gs" "y" "ch" "sh"
* Otra posibilidad es que ''churro'' se originara primero como adjetivo peyorativo referido al habla castellanoaragonesa del interior de la Comunidad Valenciana y finalmente como calificativo de estas personas. En valenciano popular y en el castellano de castillaCastilla, así como en astur-leones y en la variante andaluza y aragonesa del catellanocastellano y es frecuente el uso de ''churro'' para referirse a una cosa mal hecha, por lo que ''churro'' pueda entenderse como una forma de hablar mezclada (aragonés, valenciano y castellano) percibida así como ''churro''.
 
* Más sólida es la opinión de Vicente Llatas Burgos cuando afirma que en tiempo de los moros a los naturales de la comarca de los Serranos se les llamaba "churri", voz que deriva de "tzurios". "Tzuria" en [[Idioma vasco|vasco]] equivale a "blanco" y el río Turia en la comarca de la Serranía y el Rincón de Ademuz se ha llamado tradicionalmente Blanco. El nombre de churro se ha asignado únicamente a los castellanohablantes de las comarcas valencianoparlantes lindantes con la Serranía. No así en las que lindan con otras comarcas donde se les refiere con el nombre de "castellans", no conociendo los valencianohablantes este significado de la palabra "xurro" en comarcas como la Vall d'Albaida o l'Alcoià. Como curiosidad cabe decir que en el habla churra de la Serranía, un churro es una planta.