Diferencia entre revisiones de «Fernando del Pulgar»

Contenido eliminado Contenido añadido
MomijiRoBot (discusión · contribs.)
m Bot: <ref>[http://www.cer…antesvirtual]</ref>, → ,<ref>[http://www.ce…vantesvirtual]</ref> ;<ref>[https://biblio…otecadigital]</ref>, → ,<ref>[https://bibli…iotecadigital]</ref> ;<ref>[http://www… ∵Corregido referencia y punto PR:CW#61
m Bot: 8 - Estandarizaciones y otras mejoras automatizadas
Línea 17:
== Obras ==
 
* En 1485 y 1494 se publicaron en Burgos sus ''Letras'' ,<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/90250625432369484743457/index.htm ''Letras'' en cervantesvirtual]</ref> treinta y dos [[epístola]]s a personas ilustres que son ejemplo de la prosa humanística del [[Renacimiento]] castellano, y una de las pocas colecciones epistolares romances del siglo XV.
* En 1486 se publicó en Toledo su ''Libro de los claros varones de Castilla'' ,<ref>[https://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.cmd?id=11214 ''Libro de los claros varones de Castilla'' en bibliotecadigital]</ref> colección de cortas [[biografía]]s de caballeros, eclesiásticos y cortesanos ilustres parecida a las ''Generaciones y semblanzas'' de [[Fernán Pérez de Guzmán]], pero de estilo más sobrio y castizo, donde retrata a los 24 personajes más importantes de la corte de [[Enrique IV de Castilla|Enrique IV]].
* Escribió, además, la ''Chronica de los muy altos y esclarecidos Reyes Catholicos Don Fernando y Doña Isabel'' .<ref>[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02585063290270695209079/index.htm ''Chronica de los muy altos y esclarecidos Reyes Catholicos Don Fernando y Doña Isabel'' en cervantesvirtual]</ref> Fue escrita en lengua vernácula por Fernando del Pulgar y traducida al latín por [[Antonio de Nebrija]] al que se le atribuyó erróneamente cuando se imprimió por primera vez en 1565 en Valladolid. Dos años más tarde se imprimió con el nombre del verdadero autor. Fernando del Pulgar, en 1482 fue nombrado cronista real por la reina [[Isabel I de Castilla]] remplazando a [[Alonso de Palencia]]. Ese mismo año comenzó a escribir ''La Crónica de los reyes Católicos''. Según Vicente Blasco, en el prólogo que escribe para la edición de 1780 de esta crónica, la obra comenzó como un pasatiempo de su autor. Se le atribuye a esta hipótesis el hecho de que muchos de los acontecimientos narrados ahí resulten poco exactos u omita alguno de ellos. Sin embargo la narración cumple con las necesidades del momento, que son legitimar y justificar, lo cual permite que se encuentre entre los favoritos de la corona. La crónica intenta en parte alabar los logros de la reina, pero también entremezcla los hechos con su experiencia y críticas personales para examinar las cualidades y deberes del buen monarca.<ref>David A. Boruchoff, "Historiography with License: Isabel, the Catholic Monarch and the Kingdom of God,” ''Isabel la Católica, Queen of Castile: Critical Essays'', Nueva York: Palgrave Macmillan, 2003, pp. 225-294.</ref> El objetivo de los [[Reyes Católicos]] era crear una narrativa histórica de sus actos que debía ser escrita en latín y en lengua vernácula con la finalidad de llegar a todos los sectores posibles para preservar su reputación. Es por esto que el manuscrito llega a caer en manos de [[Antonio de Nebrija]] al que se le encomendó la tarea de traducir al latín. Por dos años fue atribuida al traductor, sin embargo debido a la cantidad de manuscritos con el nombre del verdadero autor, la obra volvió a su autoria original en la impresión de 1567. ''La Crónica de los Reyes Católicos'' fue revisada por el secretario de Fernando XVII, [[Lorenzo Galíndez de Carvajal]], quien se encargo de “corregir y enmendar” los errores de los cronistas.<ref>Kalagan, Richard L. ''Los cronistas y la corona'', ed. Centros de estudios de Europa Hispánica y Marcial Pons Historia, Madrid, 2010, p. 89</ref> Actualmente existe una edición facsímil publicada en el 2008 por la [[Universidad de Sevilla]], editada y estudiada por Juan de Mata Carrizo y Arroquia.
* También glosó las ''[[Coplas de Mingo Revulgo]]'' (Burgos, ¿1485?). <ref>[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01372708655793725200024/index.htm ''Coplas de Mingo Revulgo'' en cervantesvirtual]</ref>
* ''Oración dominica del Pater Noster, con la exposición que fizo Sant Agustín'', obra perdida.