Diferencia entre revisiones de «Acento circunflejo»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 27:
=== En español ===
El signo, introducido por la Real Academia en el siglo XVIII, señalaba que ''ch'' y ''x'' se pronunciaban [k] y [ks] respectivamente en la vocal siguiente, ya que tales palabras eran préstamos del latín o del griego. Ejemplos: ''châracteres'', ''exâcto''. Sin embargo, si el uso de este acento contradecía el uso del acento agudo, se le daba prioridad al segundo: ''chímica'' (y no ''chîmica''). También, si una palabra terminaba en ''x'', no se marcaba su pronunciación [x] en ninguna vocal cercana al no ser seguida de vocal: ''relox'' (hoy: ''reloj''). En los primeros textos, el circunflejo podía alternar con el grave en usos similares (â, cargarâ, despachô) o utilizarse en voces como fê o vêr para indicar la presencia original de una doble vocal (fee, veer; hoy: fe, ver). También podía aparecer
Este signo (^) luego fue abandonado rápidamente en el mismo siglo, después de que el uso de ''ch'' con pronunciación [k] y de ''x'' con pronunciación [x] se abandonaran a favor de ''c/qu'' y ''j/g'' (como en ''relox'' o ''dixe''), volviéndolo de nula utilidad.
|